Pinterest

Follow Me on Pinterest

Friday, July 27, 2012

Garlic Herb Bread Dip


What's better than fresh bread?

Was gibt's besseres als frisches Brot?


That's right, fresh bread with a homemade garlic herb dip!

Richtig, frisches Brot und ein selbstgemachter Dip mit viel Knobi und Krauetern!


If you have ever been to Carrabba's and you're a fan of their bread dip, you're in for a treat.

Falls Ihr jemals bei Carrabba's in den USA gegessen habt und ihr leckere Brotdips moegt, dann macht Euch auf etwas gefasst.



This delicious garlic herb dip comes pretty close to what they serve you at Carrabba's.

Dieser Dip schmeckt naemlich fast genauso wie bei Carrabba's.



Wait, actually, it's even better! Because it's homemade, you can whip it up any time, and because you can win friends and influence people with this. Just kidding.

Wartet - nee, es ist eigentlich noch besser! Weil Ihr es zu Hause selber machen koennt, und man damit Freunde gewinnen kann und wichtige Leute beieinflussen kann. Oder auch nicht :) 




 It really is so easy to make though, I don't know why I haven't made it before?

With a loaf of freshly baked bread from the local bakery, or if you have time - freshly baked bread straight from your oven or bread maker, this dip will make you come back for more and more.

Here is what you need for this gift from heaven (adapted from a recipe I found online)

1 tbsp minced fresh basil
1 tbsp chopped fresh parsley
1 tbsp minced fresh garlic
1 tsp dried thyme
1 tsp dried oregano
1 tsp ground black pepper
1 tsp minced fresh rosemary
1/2 tsp sea salt or kosher salt

Mix all ingredients together - I used a mortar a pestle to grind the garlic with the fresh herbs before I mixed with all the dry ingredients - put on a plate and drizzle extra virgin olive oil over it. Then dip your bread and enjoy!

And have a breathmint ready for afterwards :)
Jetzt aber mal im Ernst, das ist echt sooo schnell und einfach zuzubereiten, ich weiss gar nicht warum ich nie auf die Idee gekommen bin es frueher schon mal zu versuchen?

Mit einer Stange knusprigem Brot vom Baecker, oder (wenn Ihr fleissig seid) aus dem Ofen oder der Brotbackmaschine, werdet Ihr sicherlich total suechtig nach diesem Dip.

Das Rezept habe ich online gefunden, habe es aber abgewandelt:

1 EL frisch gehackter Basilikum
1 EL frisch gehackte Petersilie
1 EL frisch gehackter Knoblauch
1 TL getrockneter Thymian
1 TL getrockneter Oregano
1 TL schwarzer Pfeffer
1 TL frisch gehackter Rosmarin
1/2 TL grobkoerniges Salz

Alles gut zusammenmischen - es schmeckt am besten wenn man den Knoblauch zusammen mit den frisch gehackten Kraeutern im Moerser zerstoesst bevor man sie mit den trockenen Zutaten vermischt - auf einen Teller haeufen, mit Extra Virgin Olive Oil betraeufeln, Brot reindippen und geniessen!

Und fuer nachher Kaugummi oder Mentolpastillen bereithalten :)





I got back from my Cleveland trip yesterday and finally have some time to catch up with emails, messages and my favorite blogs. The weather was beautiful, we had great meetings, we had amazing food, and I'm so happy to be back with my hubby and my baby! Videocalls definitely helped bridge the distance a little bit, but I know my baby boy missed me terribly, he's not used to mommy being gone! But luckily I have a great hubby who is also a great daddy :)

Tomorrow Julian and I are going to a birthday party for my friend's two boys who just turned 3 and 6, and then we have to start planning Julian's 3rd birthday party, which is coming up in just 2 weeks! I'm having a slight panic attack!

Ich bin gestern erst von meiner Cleveland Reise zurueck gekommen und habe nun endlich ein wenig Zeit um auf Emails und Kommentare zu antworten, meine Lieblingsblogs zu durchstoebern. Das Wetter in Cleveland war einfach schoen, wir hatten tolle Meetings, das Essen war super, und ich bin sooo happy, dass ich wieder zu Hause bei meinen zwei Maennern bin! Mit Videocalls wurde die Trennung etwas leichter, aber mein kleiner Junge hat mich echt vermisst, er ist es einfach nicht gewohnt dass ich mal weg bin! Aber zum Glueck habe ich ja einen tollen Mann, der obendrauf auch noch ein toller Papa ist :)

Morgen gehen Julian und ich auf einen Kindergeburtstag, die Soehne meiner Freundin feiern den 3. und 6. Geburtstag und dann muessen wir uns auch schon auf Julians 3. Geburtstag vorbeireiten, denn die Party steigt in nur 2 Wochen! Ich werde hier leicht panisch!

Hope you'll have a great weekend!

With love,
Phanit

Sunday, July 22, 2012

July Birch Box



My 2nd month of getting a Birch Box in the mail. This month it was a Glamour Box (as in Glamour the magazine). The box that was mailed was still bright pink, but once you opened it, you saw this.





Ich habe meine zweite Birch Box im Postfach gefunden. Diesen Monat gab es eine Glamour Box (wie Glamour die Zeitschrift). Was im Postfach war, war noch eine Box in pink, aber nach dem Aufmachen begruesste mich dies hier.









I don't know why but opening it is fun. Turquoise instead of pink tissue this time.





Ich weiss auch nicht, aber die Box vorsichtig aufzumachen und zu sehen was sich drinnen verbirgt macht echt Spass. Diesmal nicht wieder pinkes Krepppapier sondern tuerkises.







A little note before digging in...
Eine kleine Nachricht bevor man alles durchwuehlt...





Love the colors already. And what... there's Food??

Hach, die Farben sprechen mich schon mal an. Und wie... es gibt was zu Essen?





Oh you know me and food. Look at the cute content this month! I mean, the rest, other than the food.


Ach, ihr kennt mich doch und Essen. Guckt mal was da alles niedliches drin war in meiner Box.




I'm not always a bar kinda person, those protein bars etc. rarely taste great, but this morning I was running so late that I had to grab something so I grabbed this. And wow, it tastet really good! Just like Bananas Foster! With nuts and caramel!

Ich bin normalerweise keine Person die total auf diese Riegel so wie Proteinriegel usw steht. Die meisten schmecken einfach nicht so toll. Heute morgen war ich allerdings schon recht spaet dran und habe mir deswegen einfach dieses Teil hier geschnappt. Und ooohhhh es hat ja sooo gut geschmeckt! Nach Nuessen und Bananenen und Karamell, himmlisch!





I can't wait to use this next week when I travel to Cleveland. It's supposed to be hot and whenever I can get any control over my shiny oily face, I am all signed up!

Diese Tuecher werde ich naechste Woche auf jeden Fall gleich ausprobieren, da ich nach Cleveland fliegen muss. Es soll richtig heiss sein, und ich bin immer froh wenn ich etwas in der Tasche habe, um mein oeliges Gesicht zu kontrollieren.



I haven't opened this perfum yet... I wonder if it smells heavy and will give me a headache, or light and crisp and I will fall in love with it? I think I'm ready to fall in love with a new perfume! I love my Clinique Happy but it's getting old.

An diesem Perfum habe ich  noch gar nicht geschnuppert. Ob es wohl richtig doof riecht und mir Kopfschmerzen bereitet, oder ob es wohl richtig leicht und frisch riecht so dass ich mich gleich verliebe? Ich glaube es wird hoechste Zeit dass ich mich mal wieder in ein neues Perfuem verliebe! Ich liebe mein Clinique Happy zwar noch sehr, aber man muss ja auch mal was neues probieren.

You can never have enough ear buds for your phone :) or iPad :) I'll be taking this along next week as well.


Kopfhoerer sind immer praktisch :) Entweder fuer mein iPhone oder iPad :) Die wandern gleich in meine Tasche, die kommen naechste Woche mit!





This thing was tiny, but I think I might take it along as well next week!


Dieses Teilchen war sooo klitzeklein, aber ich denke mal ich werde es naechse Woche auch ausprobieren.




I was actually excited about this - full size liquid black eyeliner! Hooray! Already used it, already love it! Easy to apply without smudging.
Ueber den Kajalstift habe ich mich echt gefreut... eine ganz normale Groesse, schwarz und fluessig! Juchu!! Ich habe es bereits benutzt und liebe es! Es laesst sich total leicht auftragen und schmiert nicht. 



Here you go... all the details! Now I have to pack for my Cleveland trip next week - Monday through Thursday. We are going to see Lean Six Sigma in action... as implemented and adopted by a manufacturing company.
And I'll get a chance to present some follow up on my own Lean Six Sigma project and see if we will get more resources to continue or if we will get the ax!


So, und hier sind die ganzen Details. Nun muss ich fuer meine Cleveland Reise packen, von Montag bis Donnerstag werde ich unterwegs sein. Wir werden uns ansehen duerfen wie man Lean Six Sigma in einer anderen Firma adoptiert hat. Und ich darf einige weitere Daten fuer mein eigenes Lean Six Sigma Projekt vorfuehren und werde dann wohl erfahren, ob mein Team weitermachen darf oder nicht!



Have a great week!

With Love,


Phanit


Friday, July 20, 2012

Asian Style Fast Food


We spent last weekend in Ft Lauderdale at my cousin's house. Sunday morning my cousin and hubby took off doing guys stuff, and I chatted with my cousin's wife while she washed the dishes, and played with the kids. Honestly, I did offer to wash the dishes, but she shushed me away :) I know I could have just done it, but I really wanted to play with the kids :D

Das letzte Wochenende haben wir ja bei meinem Cousin in Ft Lauderdale verbracht. Sonntag morgen gingen Hubby und mein Cousin los, um Maennersachen zu machen. Ich bliebe zu Hause und habe mich nett mit der Frau meines Cousins unterhalten, waehrend sie abwusch. Ehrlich, ich habe ihr angeboten dabei zu helfen, aber sie hat mich aus der Kueche gescheucht. Ich weiss, ich weiss, ich haette darauf bestehen sollen, aber eigentlich ich wollte doch lieber mit den Kindern spielen :)


My cousin brought home lunch from a Chinese BBQ place, his wife cooked egg noodles for us, and that's what we had for a quick Asian style fast food lunch! Hubby was lucky that a Firehouse Subs was right next door - or else he would have been sitting there drinking Coke and smiling at us (he really smiles almost all day long) while we devoured the food. He doesn't eat this stuff! Just looking at the pictures makes my mouth water, I love Chinese BBQ! Ft Lauderdale has a lot of great restaurants and little food stores, I'm so jealous. Right next door was also another Chinese market that sells fresh rice noodles. I asked my cousin to buy me some for dinner that night in Tampa, and also show hubby where exactly the store was. Hubby is in Ft Lauderdale probably once a month for business, so now he knows exactly where to stop and get me something on the way home.

Mein Cousin brachte Mittagessen vom Chinesichen BBQ Restaurant, seine Frau hat Eiernudeln fuer uns gekocht und so hatten wir unser asiatisches Fast Food! Zum Glueck hatten sie nebenan ein Firehouse Subs fuer Hubby, sonst haette der Arme sich nur lieb laecheld (er laechelt wirklich meist den ganzen Tag lang!) mit uns an den Tisch gesetzt und seine Cola getrunken - sowas isst er alles naemlich gar nicht! Aber mir laeuft schon das Wasser im Munde zusammen, wenn ich mir nur die Fotos angucke. Ich liebe chinesisches BBQ! Ft Lauderdale hat wirklich viel zu bieten wenn es um tolle Restaurants und Laeden geht, ich platze vor Neid. Nebenan war noch ein anderer Laden, wo man frischgemachte Reisnudeln kaufen kann. Ich habe meinen Cousin darum gebeten, mir doch bitte eine Packung fuer Dinner an dem Abend mitzubringen. Und dann sollte er Hubby doch bitte ganz genau sagen, wo der Laden ist, damit er mir beim naechsten Mal auch etwas mitbringen kann. Von beiden Laeden. Hubby ist naemlich fast monatlich in Ft Lauderdale auf Geschaeftsreise.

On the left is grilled cuttlefish with a dipping sauce... it looks so plain but was sooo good! On the right is (EWWWWWW!) cow's stomach. Yep. We eat cow's stomach. Also more commonly known as Beef Tripe :)And I LOVE it, it's been one of my favorite things ever since I was a kid. And this cow's stomach (now I just like to say it) was sooo tasty! You didn't even any kind of dipping sauce, whatever spices they used to grill it made it perfect just the way it was.

Links seht ihr Tintenfisch gegrillt mit einer Sauce... es sieht ein bisschen simpel aus war aber sooo lecker! Rechts ist (iiiiihhhhgitttt!) Rinderpansen. Oh ja, wir essen sowas. Und ich LIEBE es - schon seit ich ein kleines Kind war. Und dieser Rinderpansen war sooo etwas von lecker, so richtig toll gewuerzt dass man die Sauce ueberhaupt nicht benutzen musste.

Now the more "normal" stuff - barbequed pork with a honey dipping sauce

Und hier etwas eher "normales" - gegrilltes Schweinefleisch mit einer Honig Sauce.


And last but not least an alltime favorite... Chinese barbequed duck! Love, love, love it! Quack!

Und was natuerlich nicht fehlen darf - BBQ Ente! Hach, ich liebe ja BBQ Ente. Quak!


I only took a picture of Julian's "kid friendly" noodle bowl - no green stuff. Ours had chopped cilantro, green onions, celery leaves and garlic. 
Leider habe ich nur ein Foto von Julians "kinderfreundlichen" Nudelschuessel gemacht - in unseren Nudeln waren noch Koriander, Sellerieblaetter, Schnittlauch und Knoblauch mit drin.


And there you have it - this is how we do fast food :)

Tja und da habt Ihr's - so sieht Fast Food bei uns aus :)

With Love,
Phanit

Thursday, July 19, 2012

Herb garden reloaded & Liebster Blog Award

A while ago I bought a bunch of herbs and actually did the work and repotted them, etc. Once I get my lazy self to start doing gardening work, I actually really love it and it's hard to stop. I just can't myself to start doing it a lot of times. But isn't it always like that?? Well, if you are a procrastinator like I am, it is! I wish I were one of those energetic, motivated, always inspired, on the go kinda people who just get things done. But I just love my comfy laziness too much :)

It's hard to believe that so many states are in a drought right now. We've had so much rain in Florida this year and early on that our lawn didn't even have a chance to dry out and have some yellow spots at all this year. Ever since Tropical Storm Debby left a few weeks ago, we've had our steady, very normal for Florida daily showers. Even though sometimes they mess me up by visiting early during the day instead of appearing around 4pm like clockwork every day. The great thing is that we still have a few hours of sun in the morning, and the rain in the afternoon keeps us from having to water the lawn and plants, so our water bill has been low this year! The rain has been beautiful for our lawn and our herb garden though.

Here is my overabundant rosemary. I love this plant, it endures the highest heat and me forgetting to water it every once in a while! Oh, and it smells great and is yummy on roasted potatoes.

Vor einigen Wochen habe ich mir verschiedene Kräuter für unseren Garten gekauft, habe neue Töpfe gekauft und sie richtig schön umgetopft und hübsch hingestellt. Wenn ich schon mal mit der Gartenarbeit anfange finde ich es total entspannend und kann kaum damit aufhören, weil es mir so viel Spass macht. Allerdings ist mein Problem dass ich mich oft gar nicht dazu aufraffen kann, damit anzufangen! Aber das ist bei mir häufig so! Ich schiebe die Dinge einfach gerne vor mich hin. Ich wünschte ich wäre so eine Person die richtig motiviert ist, inspiriert, immer gleich tolle Ideen umsetzt und die einfach immer das unmögliche schafft. Aber ich liebe das Faulenzen einfach zu sehr :)


Es ist kaum vorstellbar das einige US Staaten gerade eine schlimme Trockenzeit mitmachen, denn hier in Florida regnet es dieses Jahr extrem viel. Unser Rasen, der im Sommer sehr oft gelb und trocken wird, hatte dieses Jahr überhaupt keine Chance gehabt, er ist grün und saftig und dass ohne dass wir ihn wässern müssen! Das hilft natürlich bei der monatlichen Wasserrechnung :) Seitdem Debby uns verlassen hat haben wir tägliche Regenfälle, meist ganz pünktlich so gegen 16:00 nachmittags. Schön ist es, dass wir morgens dann meist mit einigen Stunden Sonnenschein rechnen können und unseren Tag planen können, aber ab und zu mal setzt uns der Regen doch einen Strich durch den Rechnung und es regnet plötzlich morgens oder schon mittags. Unser Rasen und Kräutergarten lieben diesen Regen allerdings sehr. 


Hier ist mein Rosmarin. Ich liebe diese Pflanze, sie überlebt die heissesten Tage Floridas sogar falls ich mal vergesse sie zu giessen. Und sie riecht ja so wunderbar und schmeckt so toll auf gerösteten Kartoffeln.



My other overabundant herb, may I introduce my basil. I have to pinch off the tips almost daily. But it's so great in pasta, homemade pesto, and salads.

Mein Basilikum ist kaum aufzuhalten. Ich muss so gut wie jeden Tag hier und da ein wenig zupfen, damit sie weiterhin schön buschig wächst und nicht zu gross wird. Basilikum schmeckt auch einfach so toll, ob in Salaten, Pasta oder als Pesto.



My oregano is growing a little crazy too. It smells like Italy!

Mein Oregano gedeiht auch sehr schön und riecht einfach nach Italien!



My ripe tomatoes! This year they've had funky stuff on the leaves though, some form of pest? And since we don't spray pesticides, I just have to deal with them :(

Meine reifen Tomaten! Dieses Jahr leider mit etwas befallen worden ich weiss nicht genau was, aber da wir auch nicht spritzen muss ich wohl damit leben :(


Here is my Thai basil, it's been growing beautifully as well. I use this quite a bit with my Thai food, especially curries. Yum. And it's great in Vietnamese Style fresh spring rolls too. And aren't the purple flowers kinda cute?

Mein thailändischer Basilikum wächst auch nett heran und wird sehr häufig benutzt, vor allem wenn ich Curies koche. Oder in frischen vietnamesischen Springrolls sind sie auch unheimlich lecker. Sehen die lilalen Blüten nicht niedlich aus?


The sage is really cute too, it's fuzzy! And in the left lower corner is my thyme.

Der Salbei ist so schön! Und unten links im Bild mein Thymian.


I'm sad to say that my most favorite herb of all, the cilantro, has died :( I replaced it once and that has died as well :( I just don't have any luck with growing cilantro. Any tips??

Leider ist mein Koriander gestorben :( Und obwohl ich ihn ersetzt habe, ist auch die zweite Pflanze kläglich gestorben. was mache ich nur falsch? Hat jemand Tipps?

And now I finally have time to share something pretty awesome... I was awarded the "Liebster Blog" Award by Ann-Kathrin from "Penne im Topf", one of my favorite German food blogs that I always look forward to reading. She has great recipes, takes beautiful photos and is such a sweet person! Thank you so much Ann-Kathrin!

Und nun habe ich auch endlich mal Zeit mich bei der lieben Ann-Kathrin von "Penne im Topf" für den ganz lieben und tollen Blog Award zu bedanken! Das war ja eine Riesenüberraschung und ich habe mich unheimlich gefreut! Ann-Kathrins wunderschöner Blog ist zu einem meiner Lieblingsbergs geworden, dort schaue ich immer gierig vorbei wenn sie einen neuen Post hat, da sie immer so lecker kocht, tolle Rezepte teilt und alles sehr schön fotografiert. Vielen Dank nochmal, liebe Ann-Kathrin!


And here is what the Award is about... this is why it took me a while to post about it. It's about promoting new Bloggers and their great sites who have less than 200 followers/subscribers. Once you receive the award, you may give it to 5 other Blogs who fit the description, and advise them of your nomination per comment or email. BTW "Liebster Blog" is German for "Favorite Blog"

Und so geht's...


There are so many other great blogs, I could have picked them all! But here are just 5 of them that I really enjoy reading and visiting every day... whether they have beautiful pictures, great DIY's, make me laugh, or a combination of all!


Es gibt wirklich so viel schöne Blogs die ich mag, ich hätte den Award an alle verleihen können! Hier aber der Liebster Award an 5 besonders schöne Blogs, die ich wirklich gerne lese weil sie so schön geschrieben sind, tolle Fotos haben, tolle DIY Ideen oder mich einfach zum lachen bringen!



  1. Holunderland
  2. leben.lieben.lachen.geniessen
  3. Living Maison
  4. This little life of mine
  5. A Prince and Prozac

With love,
Phanit







Cheese Fackey & Weekend in Ft Lauderdale

That's what Julian has been calling "The Cheesecake Factory"... it's one of our most favorite places to go for any meal! Ok, we haven't tried breakfast there, and mostly go for Dinner, but I would so go for Breakfast or Lunch! I love the fact that almost anyone can find something there, and being married to the most picky and finicky eater in the entire world, that's a good thing! Sometimes I still wonder how I managed to find, fall in love with, and marry such a picky eater - the polar opposite of the passionate foodie in me! All my friends and family can tell you - the only things I don't like are celery and root beer :) Oh well but you can't fight love :)

Tonight's meal (for me) - Vietnamese Tacos, a Cheese Fackey version of the Banh Mi, and a Farro salad. Yep, I had to look up Farro on my iPhone as I was looking at the menu. It's a grain! I am smarter now! No room for cheesecake... I'm always too full.

So nennt Julian "The Cheesecake Factory", ich glaube ich habe vorher schon mal erwähnt, dass es zu unseren Lieblingsrestaurants gehört. Ob zum Frühstück, Mittag oder Dinner, es gibt sooo viel auf dem Menü das wirklich jeder etwas findet. Und wenn man so wie ich einen extrem wählerischen Esser geheiratet hat, ist so etwas sehr praktisch. Ich frage mich manchmal echt, wie ausgerechnet ich, die alles  erdenkliche auf Erden isst und mag einen Mann kennengelernt hat, der so gut wie nichts mag, sich in ihn verliebt und ihn dann noch heiratet :) Aber wo die Liebe nunmal hinfällt... :)

Heute Abend gab's (für mich) Vietnamesische Tacos, eine Cheesecake Factory Version von Banh Mi, und einen Farro Salat. Ich wusste gar nicht was Farro ist und musste das erstmal auf dem iPhone googeln. Es ist ein Getreide... aha, fühlte mich sofort schlauer! Für einen Cheescake zum Dessert hat es leider nicht mehr gereicht, ich war einfach zu voll.



We had an awesome weekend! Hubby was in Ft Lauderdale for work since last Wednesday, so last Friday I left work a few hours early, picked up the little one, and headed over to Ft Lauderdale to meet hubby and spend the weekend with my cousins, their families and my aunt. 

BTW why is it so stressful to pack for a 2.5 day trip with a toddler? I was running around like a chicken with the head cut off, trying to remember all the things I have to bring for our 4 hour road trip. Snacks, drinks, games, entertainment, books, all my stuff, all his stuff, stuff for my nieces/nephews, pool stuff, etc. In the end all Julian was interested in the ENTIRE trip was watching cartoons on the iPad! Luckily I had downloaded a few new ones the night prior :) I am definitely not one of those moms who manage to pack up their toddler plus all their belongings and make it out the door within an hour. I always have to blast the AC on high when I finally get into the car.

Oh, and I guess he really is a preschooler! *sob* my baby is growing up. He will be 3 in just a few weeks, less than a month! And he will start preschool at the end of August *sob a little more*

Here is the BAD storm we were driving into on our way to Ft Lauderdale. Yes, I sheepishly admit I was that crazy person snapping a picture of this while I was driving... in the fast lane. I promise I didn't take my eyes off the road.

Wir hatten ein echt schönes Wochenende gehabt! Hubby war bereits seit letztem Mittwoch berufstechnisch in Ft Lauderdale, also habe ich Freitag einige Stunden früher Feierabend gemacht, meinen Kleinen von der Tagesmutter abgeholt und wir sind Richtung Ft Lauderdale gefahren, um Hubby dort zu treffen und das WE mit Familie zu verbringen.


Uebrigens - warum ist es immer so stressig für sich und ein Kleinkind für nur 2.5 Tage zu packen? Ich bin wie verrückt herumgelaufen, um auch ja alles mitzunehmen und nichts zu vergessen. Immerhin ist es eine 4stuendige Fahrt und so ein Kleiner will ja unterhalten werden. Also Snacks eingepackt, Getränke, Spiele, Bücher, Schwimmzeug, und und und. Am Ende hat Julian die ganze Fahrt über nur Cartoons auf dem iPad geguckt!! Aber zum Glück hatte ich mir den Abend zuvor einige neue gekauft, also lief das eigentlich ganz gut. Ich bin auf keinen Fall eine dieser sehr tüchtigen Mamas, die es ganz locker schaffen innerhalb 30 Minuten mit Kind und Sachen aus dem Haus zu kommen. Wenn ich dann endlich im Auto sitze, wird die Klimaanlage erstmal auf hoch gestellt!


Übrigens kommt mein Kleiner Ende August schon in den Kindergarten :( Und wird in nur wenigen Wochen schon 3 *schluchz* 


Hier seht ihr in was für einen fiesen Sturm wir reinfahren mussten. Ja ich gebe zu, ich habe beim Fahren das Foto geschossen, aber ich habe echt nicht die Augen von der Strasse gelassen und das ging rucki zucki mit dem iPhone!


We were able to spend some time playing in the pool at my cousin's house where we stayed. I think we had a 2 hour window without rain :)

Wir hatten viel Spass bei meinem Cousin im Pool gehabt, dort haben wir das WE verbracht. Ich glaube wir hatten ca. 2 Stunden mit Sonnenschein und ohne Regen.



You can't really see it well on this picture, but those are huge coconuts on the palm trees in my cousin's backyard!! I already pictured him climbing the tree like Tarzan or Robinson Crusoe to chop down some fresh young coconuts for me, but he disappointed me by using a ladder. The fresh coconut water was so delicious though, it always reminds me of Thailand.

Auf diesem Foto leider etwas schlecht zu sehen, aber mein Cousin hatte einen Haufen Kokosnüsse auf den Palmen! Ich habe mir schon vorgestellt wie er ganz keck wie Tarzan oder Robinson Crusoe auf die Palme raufklettert und mir die Kokosnüsse runterschmeißet... allerdings zerplatzen meine Seifenblasen als er mit einer grossen Leiter ankam. Das frische Kokoswasser war allerdings sooo lecker, und erinnert mich jedesmal an Thailand. 



We took Julian to Bass Pro World, some insanely humongous Texas size sporting goods store. They have this little aquarium in the middle with humongous fish. 

Wir waren in diesem riesigen Bass Pro World Laden, einem Sportladen, wo es mitten im Laden dieses kleine Aquarium mit riesigen Fischen gibt. 



 I just had to snap a picture of these overalls. I can't help but giggle when I see these and imagine grown men in these.


Von diesen Anzügen musste ich einfach ein Foto machen... ich muss irgendwie kichern wenn ich mir erwachsene Männer darin vorstelle.


This was at a local pet store specializing on exotic fish. I like the polka dot fish, I almost bought one!

Und hier waren wir in einem grossen Tierladen, die auf exotische Fische spezialisiert sind. Der Fisch mit den Punkten hat's mir total angetan, ich hätte ihn beinahe gekauft!


The rest of the weekend was spent eating lots of good food, talking, laughing, and catching up. Unfortunately I can't figure out why my memory card won't show up on my MacBook, I can view the pictures on my canon but not here? One of the highlights was definitely meeting my one cousin for the very first time in... ever! She's my aunt's youngest daughter, she's been living in Kentucky for a very long time though and just recently moved back with her two kids aged 9 and 11. I have one aunt and three cousins in Ft Lauderdale (well, the oldest moved to Chicago) and we all met for the first time as adults here in Florida. Amazing huh? And despite that I feel like I have known them my entire life, my cousin whose house we stayed at has been like my big brother ever since we met, my oldest cousin who moved to Chicago has been like my big sister and it's great to have close family in the same state. I am sure there will be another trip to Ft Lauderdale in our near future! It's too bad it is so far away, but Julian also go along very well with his cousins so we will be back soon.

Den Rest des Wochenendes haben wir damit verbracht viel leckeres  zu essen, zu erzählen, klönen, und haben viel gelacht. Leider habe ich keine Ahnung warum mein MacBook meine Memory Card nicht registriert, auf der Canon kann ich alle Fotos aber angucken... :( 
Ein Höhepunkt dieser Woche war auf jeden Fall, dass ich eine Cousine zum ersten Mal getroffen habe! Sie ist die jüngste Tochter meiner Tante, hat aber Jahre in Kentucky gelebt, so dass ich sie halt nie getroffen habe. Vor einiger Zeit ist sie mit ihren Kindern, 9 und 11, nach Ft Lauderdale gezogen. Ich habe 2 Cousinen, 1 Cousin in Ft Lauderdale (die älteste ist nun in Chicago) und dazu meine Tante. Wir haben uns alle erst als Erwachsene kennengelernt, als ich nach Florida gezogen bin, schon Wahnsinn nicht wahr?  Aber mir kommt es echt so vor, als kenne ich sie alle schon mein ganzes Leben lang. Mein Cousin war seit dem ersten Tag an dem wir uns getroffen haben wie mein grosser Bruder, genauso meine Cousine die jetzt in Chicago lebt... sie war immer wie eine grosse Schwester. Ich find's einfach schön, dass ich Familie im selben Staat habe. Auch wenn wir uns selten sehen, es ist immerhin eine lange Fahrt nach Ft Lauderdale. Ich glaube wir fahren allerdings bald wieder nach Ft Lauderdale, denn Julian hat sich auch wunderbar mit den Töchtern meines Cousins verstanden. Dann wuensche ich allen noch einen schoenen Rest der Woche!

Have a great rest of the week!
With love,
Phanit





Monday, July 16, 2012

Photo a Day Challenge - July Take #2

Ha, I was able to continue with Fat Slim Mum's Photo a Day Challenge in July! Here is my second set of photos, Days 10 - 17.

Ha, ich bin doch tatsaechlich noch bei Fat Slim Mum's Photo a Day Challenge im Juli mit dabei! Hier also meine Fotos von Tag 10 - 17.

(FYI - the Thai Ginger Chicken recipe is updated on my last post)

(Uebrigens habe ich das Rezept fuer mein Thailaendisches Ingwerhuhn im letztem Post nachgereicht)

#10 Favorite Color
At least most of the time - pink is always at the top!

#10 Lieblingsfarbe
Meistens ist sie ganz weite vorne mit dabei - pink!


#11 Letter
My very dusty keyboard at work... yuck, I have to clean it!! Never took a picture of it to realize how dirty it is! As you can see, we apparently use the letter "N" very often :)

#11 Brief/Buchstabe
Mein sehr staubiges Keyboard in der Firma... ihgitt, ich muss es unbedingt sauber machen! Ich habe es nie fotografiert und echt nicht bemerkt, wie dreckig es geworden ist! Und wie man sieht, benutzt man den Buchstaben "N" wohl sehr oft :)


#12 Texture
I kinda like the powdery texture of my new new Cool Lemon flavored gum! And it tastes like dessert too! Don't worry, I don't eat it.

#12 Textur
Ich mag es irgendwie das mein neues Cool Lemon Kaugummi so puderig ist. Und es schmeckt einfach toll, wie Nachtisch! Keine Sorge, ich esse es wirklich nicht.


#13 Open
Last month, this new Vietnamese Restaurant right across the street from my office FINALLY opened! I've been there way too many times already.

#13 Offen
Seit dem letzten Monat ist dieses neue Vietnamesiche Restaurant ENDLICH geoeffnet! Direkt gegenueber von meiner Firma, und ich habe schon viel zu oft dort gegessen!


#14 Building
I love coming to work and seeing this - a beautiful building, and lots of palm trees. Makes it a little bit easier to go in and work :)

#14 Gebaeude
Ich liebe es morgens in der Firma anzukommen und gleich dieses Bild vor Augen zu haben - ein wunderschoenes Gebaeude und ganz viele Palmen. Das versuesst den Arbeitstag doch gleich ein bisschen :)


#15 Finger
I could chomp down on these every day.

Diese suessen Fingerchen koennte ich jeden Tag auffressen.


#16 Sign
Kinda sad that we need these signs at work!

#16 Schild
Irgendwie ja traurig, dass wir diese Schilder am Arbeitsplatz benoetigen!









Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...