Pinterest

Follow Me on Pinterest
Showing posts with label Birch Box. Show all posts
Showing posts with label Birch Box. Show all posts

Sunday, July 22, 2012

July Birch Box



My 2nd month of getting a Birch Box in the mail. This month it was a Glamour Box (as in Glamour the magazine). The box that was mailed was still bright pink, but once you opened it, you saw this.





Ich habe meine zweite Birch Box im Postfach gefunden. Diesen Monat gab es eine Glamour Box (wie Glamour die Zeitschrift). Was im Postfach war, war noch eine Box in pink, aber nach dem Aufmachen begruesste mich dies hier.









I don't know why but opening it is fun. Turquoise instead of pink tissue this time.





Ich weiss auch nicht, aber die Box vorsichtig aufzumachen und zu sehen was sich drinnen verbirgt macht echt Spass. Diesmal nicht wieder pinkes Krepppapier sondern tuerkises.







A little note before digging in...
Eine kleine Nachricht bevor man alles durchwuehlt...





Love the colors already. And what... there's Food??

Hach, die Farben sprechen mich schon mal an. Und wie... es gibt was zu Essen?





Oh you know me and food. Look at the cute content this month! I mean, the rest, other than the food.


Ach, ihr kennt mich doch und Essen. Guckt mal was da alles niedliches drin war in meiner Box.




I'm not always a bar kinda person, those protein bars etc. rarely taste great, but this morning I was running so late that I had to grab something so I grabbed this. And wow, it tastet really good! Just like Bananas Foster! With nuts and caramel!

Ich bin normalerweise keine Person die total auf diese Riegel so wie Proteinriegel usw steht. Die meisten schmecken einfach nicht so toll. Heute morgen war ich allerdings schon recht spaet dran und habe mir deswegen einfach dieses Teil hier geschnappt. Und ooohhhh es hat ja sooo gut geschmeckt! Nach Nuessen und Bananenen und Karamell, himmlisch!





I can't wait to use this next week when I travel to Cleveland. It's supposed to be hot and whenever I can get any control over my shiny oily face, I am all signed up!

Diese Tuecher werde ich naechste Woche auf jeden Fall gleich ausprobieren, da ich nach Cleveland fliegen muss. Es soll richtig heiss sein, und ich bin immer froh wenn ich etwas in der Tasche habe, um mein oeliges Gesicht zu kontrollieren.



I haven't opened this perfum yet... I wonder if it smells heavy and will give me a headache, or light and crisp and I will fall in love with it? I think I'm ready to fall in love with a new perfume! I love my Clinique Happy but it's getting old.

An diesem Perfum habe ich  noch gar nicht geschnuppert. Ob es wohl richtig doof riecht und mir Kopfschmerzen bereitet, oder ob es wohl richtig leicht und frisch riecht so dass ich mich gleich verliebe? Ich glaube es wird hoechste Zeit dass ich mich mal wieder in ein neues Perfuem verliebe! Ich liebe mein Clinique Happy zwar noch sehr, aber man muss ja auch mal was neues probieren.

You can never have enough ear buds for your phone :) or iPad :) I'll be taking this along next week as well.


Kopfhoerer sind immer praktisch :) Entweder fuer mein iPhone oder iPad :) Die wandern gleich in meine Tasche, die kommen naechste Woche mit!





This thing was tiny, but I think I might take it along as well next week!


Dieses Teilchen war sooo klitzeklein, aber ich denke mal ich werde es naechse Woche auch ausprobieren.




I was actually excited about this - full size liquid black eyeliner! Hooray! Already used it, already love it! Easy to apply without smudging.
Ueber den Kajalstift habe ich mich echt gefreut... eine ganz normale Groesse, schwarz und fluessig! Juchu!! Ich habe es bereits benutzt und liebe es! Es laesst sich total leicht auftragen und schmiert nicht. 



Here you go... all the details! Now I have to pack for my Cleveland trip next week - Monday through Thursday. We are going to see Lean Six Sigma in action... as implemented and adopted by a manufacturing company.
And I'll get a chance to present some follow up on my own Lean Six Sigma project and see if we will get more resources to continue or if we will get the ax!


So, und hier sind die ganzen Details. Nun muss ich fuer meine Cleveland Reise packen, von Montag bis Donnerstag werde ich unterwegs sein. Wir werden uns ansehen duerfen wie man Lean Six Sigma in einer anderen Firma adoptiert hat. Und ich darf einige weitere Daten fuer mein eigenes Lean Six Sigma Projekt vorfuehren und werde dann wohl erfahren, ob mein Team weitermachen darf oder nicht!



Have a great week!

With Love,


Phanit


Wednesday, July 11, 2012

My June Birch Box

A while ago I stumbled across the monthly Birch Box subscriptions and signed up to receive my little beauty finds in the mail. What the heck... for $10 a month including shipping, I thought I'd try it out!

Well, here it finally is, my June Birch Box content! It arrived safely at my house about two weeks ago, and I even had time to grab my camera and take pictures of everything as I was opening the box. I already loved the bright pink box in the mail :)

Vor einer Weile bin ich auf die monatliche Beauty Abo von Birch Box aufmerksam geworden und habe es einfach mal bestellt. Für $10 pro Monat (inkl Porto) kann's doch nicht schaden, oder nicht?

Und jetzt kann ich Euch endlich mal zeigen, was in meiner Juni Birch Box drin war! Sie ist vor ca. 2 Wochen heil bei mir zu Hause angekommen und ich hatte sogar Zeit meine Kamera zu schnappen und beim öffnen Fotos zu machen. Die schöne Box in knallpink gefiel mir auf Anhieb :)




BTW you won't see many beauty posts from me here! At least I can't envision myself doing a lot of that, but you never know what will float my boat in the future :) It might be hair coloring products as my grey hairs have been sprouting all of a sudden and they are REALLY visible when you have black hair! That's so sad :(

Uebrigens werdet Ihr hier wohl nicht so viele Posts über Pflegeprodukte, Make Up usw von mir sehen. Auf jeden Fall kann ich mir das nicht vorstellen, aber wer weiss was mich so in der Zukunft bewegen wird, nicht wahr? :) Vielleicht sollte ich lieber über Haarfarben aus der Tube berichten, da ich ganz plötzlich immer mehr graue Haare auf meinem Schopf finde. Und bei meinen schwarzen Haaren, sieht man sie leider SEHR deutlich! Wie traurig :(


Everything about the packaging was already cute and pretty, including the plain brown Kraft Paper box with the pink logo.

Die Verpackung war echt niedlich, zuerst alles in knallpink und dann hält man so eine schöne Naturfarbene Box mit dem pinken Logo in der Hand.



I was trying to get a peak online to see what June's content would be about, but I couldn't find anything. Or maybe I was the only one who couldn't find it? June apparently appealed to the Jet Setter Girl's heart.

Ich wollte unbedingt wissen was denn ich denn in der Juni Box erhalten wuerde, aber online ist da nichts zu finden. Oder vielleicht war ich die einzige, die nichts finden konnte? Auf jeden Fall war Juni fuer die Reisenden unter uns gedacht.


So here were my June items:

Hier sind also meine Juni Schaetze:

$85 for 50 ml
I'm a little weird when it comes to my perfumes... I really don't like too many scents and often don't wear any at all. I love very light, fresh, citrussy kind of scents, such as Happy from Clinique. So I didn't like this one. I drive my friends nuts when I tell them that their perfume, lotion, scented hand sanitizer, etc. stinks :) Really, stinky scents give me a major headache! Something I inherited from my mom. I used to think she was crazy and OMG now I am that crazy lady! At least I'm honest right? :))  Loved the packaging though.

Ich bin schon ein wenig eigen wenn es um Perfuems geht... ich mag wirklich nur wenige und benutzte ganz oft gar nichts. Wenn, dann liebe ich ganz leichte, frische und zitronenartige Parfuems so wie Happy von Clinique. Dieses Parfuem mochte ich leider gar nicht. Ich nerve meine Freunde immer wenn ich ihnen sage, dass ihr Parfuem, Handcreme, etc. total uebel riecht :) Ich kann ja nichts dafuer dass ich von einigen Geruechen richtig Kopfschmerzen kriege! Leider etwas, dass ich wohl von meiner Mami geerbt habe. Ich habe frueher immer gedacht sie waere verrueckt aber Oh Gott nun bin ICH diese verrueckte Frau! Wenigstens bin ich ehrlich, oder nicht? :)) Aber sehr huebsch verpackt war die Parfuemprobe schon!

$3.98 for 10 wipes... honestly I don't think I'd spent $4 on wipes even though they smell like Sage, if I can get them for much less. Or just use hand sanitizing gel. Would you?

Diese Wipes sind etwas zu teuer fuer mich. Diese Tuecher riechen zwar schoen nach Salbei aber fuer nur 10 Tuecher fast $4 ausgeben wenn man andere viel billiger kriegt? Nee, das ich kann ich mir nicht vorstellen. Wuerdet Ihr so viel ausgeben?


$36 for 1 fl oz
Now this one I am excited to try. I haven't yet since I'm still happy with my Clinique tinted SPF. I have very oily skin though and this is supposed to help control some of that shine. Sign me up for shine control!!
Still expensive though, no?

Hier endlich etwas, worauf ich mich freue es mal auszuprobieren. Hab ich leider noch nicht, da ich im Moment etwas von Clinique benutze und es noch nicht alle ist. Ich habe allerdings ziemlich oelige Haut und dieses Produkt soll damit helfen.
Trotzdem etwas teuer, oder nicht?


$8.49 for 12 quart size bags.
I will definitely use this, as I have to travel to Cleveland in 2 weeks. It's to stash your liquids when traveling by air so that you have a cute and pretty bag instead of the ziplock freeze bag that everyone else uses.
"Free" - ok, but would I spend almost $9 to stash my tiny little liquid containers in a trendy bag?
What can I say... I'm cheap!! :)

Also ich werde diese Tuete garantiert benutzen, denn ich muss in 2 Wochen nach Cleveland fliegen. Diese sollen die kleinen Tuetchen ersetzen die man nun braucht, wenn man Fluessigkeiten mit auf den Flieger nehmen moechte. Weil es "umsonst" ist - klaro benutze ich es, aber fuer nur 12 Tuetchen fast $10 auszugeben, nur damit man eine huebsche Tuete hat?
Nennt mich ruhig geizig, aber nee das wuerde ich nie machen!! :)


$17 for 0.3 fl oz
This is supposed to be a lipstick and blush in one. Don't be afraid of that bright color, at first I thought I would never ever try this one on my cheek, but it's actually not as bright as it looks. You actually just get a beautiful stain on your lips, not too dark, not too soft. I still have to use a lipgloss over it as my lips are dry, but maybe you are one of those lucky people with magically non dry lips. (I'm jealous)

Dieses schoene Teilchen soll gleichzeitig als Lippenstift und Rouge dienen. Keine Angst vor der Farbe, die wirklich sehr knallig aussieht. Aber aufgetragen ist sie wirklich sehr schoen und matt und ueberhaupt nicht kraeftig. Auf meinen Lippen brauche ich darueber noch einen Lipgloss, da ich wirklich trockene Lippen habe. Vielleicht seid Ihr ja eine von den gluecklichen Menschen, die keine trockenen Lippen haben!


So what is my conclusion? For now I am sticking with my subscription, my July box should actually ship very soon. We'll see what the next few months bring :) So far I can tell you it was fun opening the cute little box and seeing what's inside! If I liked a product, I can actually order it from the Birchbox website with free shipping during the box month, so that's a nice benefit.

Fazit? Ich bleibe erstmal bei der Abo dabei. Meine Juli Box sollte bald unterwegs sein, also schaue ich erstmal was ich in den naechsten Monaten vorfinden werde. Im Moment macht es jedenfalls noch Spass die schoene Box aufzumachen und sich ueberraschen zu lassen und dann auszuprobieren! Wenn mir dann ein Produkt gut gefaellt, kann ich es auf der Birchbox Seite versandkostenlos bestellen, das ists natuerlich schoen.

With love,
Phanit
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...