Pinterest

Follow Me on Pinterest
Showing posts with label Food. Show all posts
Showing posts with label Food. Show all posts

Friday, September 7, 2012

Kale chips - a new favorite!

Have you ever made kale chips?? If you haven't, you must try 'cause you will be addicted!!

Habt Ihr jemals Gruenkohl Chips gemacht?? Jawohl... Gruenkohl Chips!!! Falls nicht, muesst Ihr es unbedingt ausprobieren, denn ihr werdet sehen - sie machen suechtig!

BTW they don't turn out quite as bright green as on the picture, I don't know what happened :)

Uebrigens werden sie nach dem backen sie nicht ganz so grell gruen wie auf dem Foto sein, ich weiss nicht was mir passiert ist :)

I bought a big bag of already washed and cut kale at Walmart. Put them on a baking sheet, toss with a small amount of olive oil, salt and pepper, and toss in a 375 F degree oven for about 25 minutes or so until crisp. If you feel the need to wash them again, just make sure they are dry before putting them in the oven. Oh, and don't oversalt like I did with my first batch... the kale shrinks A LOT in the oven! You could probably even add salt and pepper when you take the chips out of the oven.

Ich habe bei Walmart eine grosse Tuete Gruenkohl gekauft, das bereits gewaschen und in kleine Stuecke gerissen war. Einfach ein Backblech mit Backpapier belegen, Gruenkohl rauf, mit wenig Olivenoel gut durchmischen, Salz und Pfeffer drauf und bei ca. 190 C ungefaehr 25 min oder so in backen, bis das Gruenkohl knusprig ist. Falls jemand den Bedarf hat das Gruenkohl unbedingt nochmal zu waschen, bitte vor dem backen gut trocknen lassen. Oh, und beim salzen und pfeffern vorsichtig sein... beim ersten Mal sind meine viel zu salzig geworden und ich musste sie wegschmeissen. Es klappt wohl auch ganz gut, wenn man die Chips erst nach dem backen salzt und pfeffert.



Oh yes, they are sooo good even Julian likes them! So go buy some lots of kale and make yourself some healthy but delicious chips!

Oh ja, die Chips sind sooo lecker, dass sogar Julian sie magt! Also... schnell los und etwas viel Gruenkohl kaufen und einen richtig leckeren aber gesunden Snack machen!

Enjoy... and enjoy your weekend! This work week wasn't too bad after all, huh?

With love,
Phanit

Thursday, August 2, 2012

Spinach Mushroom Egg bake

Or I guess you could call it a crustless quiche?
I had a bunch of spinach that needed to be used, plus some leftover mushrooms and eggs, well you always have eggs in the house. And a bunch of cheese.

Instead of making an omelette, I wanted to try and bake everything in the oven. And it came out beautifully! And so easy to make, since you only have to throw things together, stick it in the oven and then set the table for breakfast, brew some hot tea, etc.

Man koennte es auch bodenloser Quiche nennen?
Ich hatte noch einen Haufen Spinat uebrig, Champignons und Eier... obwohl Eier hat man eigentlich immer im Haus. Und Kaese hatte ich auch da.

Normalerweise mache ich daraus ein schnelles Omelett, aber diesmal wollte ich etwas im Ofen backen, damit ich nicht lange vor dem Herd stehen muss. Das ist doch das schoene am Backen... etwas schnell zusammenruehren, in den Ofen stecken, und waehrend es backt, kann man den Tisch decken, Tee kochen, etc.


Unfortunately I don't have a recipe, since I truely just rummaged through the fridge and threw things together.

What you need:
Eggs
Half and half
Shredded cheese blend of your choice
Onions
Garlic
Spinach
Mushrooms
Olive oil
Salt and Pepper to taste

How to make it:
Chop the onions and garlic and sautee them in olive oli until fragrant and translucent. Add spinach and mushrooms, then some salt and pepper to taste. Stir fry just until spinach is wilted.

Let cool slightly, beat your eggs (I think I used 8 for the large pie dish), add some half and half and the spinach & mushroom mixture. Blend in the cheese, pour everything in the pie dish and bake in 375 F oven for about 25-35 minutes or until eggs have settled and are firm.

 Leider habe ich kein genaues Rezept, ich habe einfach im Kuehlschrank gewuehlt und alles zusammen geschmissen.

Das braucht Ihr:
Eier
Half & Half (ist bei uns halb Vollmilch/halb Sahne)
Geriebener Kaese
Zwiebeln
Knoblauch
Spinat
Champignons
Olivenoel
Salz, Pfeffer zum abschmecken

So wird's gemacht:
Zwiebeln und Knoblauch klein schneiden und bei mittlerer Hitze in Olivenoel anbraten. Spinat und Champignon (auch klein geschnitten) hinzufuegen und kurz mitbraten und mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Alles etwas erkalten lassen. In der Zwischenzeit ca. 8 Eier in einer Schuessel verquirlen, die Spinatmischung dazu geben, etwas Milch/Sahne dazu, den geriebenen Kaese unterheben und alles in eine runde Pie-Form fuellen. Bei ca. 180 - 200 C ca. 25 - 35 min backen, oder bis die Eiermasse fest ist.

If you don't like it vegetarian, add some bacon! Or Ham, or Turkey.

Falls Ihr es nicht vegetarisch moegt, einfach Speck dazugeben! Oder Schinken.

Last but not least - enjoy!

Und zu guter Letz - geniessen!

Have a great day!

With love,
Phanit

Friday, July 27, 2012

Garlic Herb Bread Dip


What's better than fresh bread?

Was gibt's besseres als frisches Brot?


That's right, fresh bread with a homemade garlic herb dip!

Richtig, frisches Brot und ein selbstgemachter Dip mit viel Knobi und Krauetern!


If you have ever been to Carrabba's and you're a fan of their bread dip, you're in for a treat.

Falls Ihr jemals bei Carrabba's in den USA gegessen habt und ihr leckere Brotdips moegt, dann macht Euch auf etwas gefasst.



This delicious garlic herb dip comes pretty close to what they serve you at Carrabba's.

Dieser Dip schmeckt naemlich fast genauso wie bei Carrabba's.



Wait, actually, it's even better! Because it's homemade, you can whip it up any time, and because you can win friends and influence people with this. Just kidding.

Wartet - nee, es ist eigentlich noch besser! Weil Ihr es zu Hause selber machen koennt, und man damit Freunde gewinnen kann und wichtige Leute beieinflussen kann. Oder auch nicht :) 




 It really is so easy to make though, I don't know why I haven't made it before?

With a loaf of freshly baked bread from the local bakery, or if you have time - freshly baked bread straight from your oven or bread maker, this dip will make you come back for more and more.

Here is what you need for this gift from heaven (adapted from a recipe I found online)

1 tbsp minced fresh basil
1 tbsp chopped fresh parsley
1 tbsp minced fresh garlic
1 tsp dried thyme
1 tsp dried oregano
1 tsp ground black pepper
1 tsp minced fresh rosemary
1/2 tsp sea salt or kosher salt

Mix all ingredients together - I used a mortar a pestle to grind the garlic with the fresh herbs before I mixed with all the dry ingredients - put on a plate and drizzle extra virgin olive oil over it. Then dip your bread and enjoy!

And have a breathmint ready for afterwards :)
Jetzt aber mal im Ernst, das ist echt sooo schnell und einfach zuzubereiten, ich weiss gar nicht warum ich nie auf die Idee gekommen bin es frueher schon mal zu versuchen?

Mit einer Stange knusprigem Brot vom Baecker, oder (wenn Ihr fleissig seid) aus dem Ofen oder der Brotbackmaschine, werdet Ihr sicherlich total suechtig nach diesem Dip.

Das Rezept habe ich online gefunden, habe es aber abgewandelt:

1 EL frisch gehackter Basilikum
1 EL frisch gehackte Petersilie
1 EL frisch gehackter Knoblauch
1 TL getrockneter Thymian
1 TL getrockneter Oregano
1 TL schwarzer Pfeffer
1 TL frisch gehackter Rosmarin
1/2 TL grobkoerniges Salz

Alles gut zusammenmischen - es schmeckt am besten wenn man den Knoblauch zusammen mit den frisch gehackten Kraeutern im Moerser zerstoesst bevor man sie mit den trockenen Zutaten vermischt - auf einen Teller haeufen, mit Extra Virgin Olive Oil betraeufeln, Brot reindippen und geniessen!

Und fuer nachher Kaugummi oder Mentolpastillen bereithalten :)





I got back from my Cleveland trip yesterday and finally have some time to catch up with emails, messages and my favorite blogs. The weather was beautiful, we had great meetings, we had amazing food, and I'm so happy to be back with my hubby and my baby! Videocalls definitely helped bridge the distance a little bit, but I know my baby boy missed me terribly, he's not used to mommy being gone! But luckily I have a great hubby who is also a great daddy :)

Tomorrow Julian and I are going to a birthday party for my friend's two boys who just turned 3 and 6, and then we have to start planning Julian's 3rd birthday party, which is coming up in just 2 weeks! I'm having a slight panic attack!

Ich bin gestern erst von meiner Cleveland Reise zurueck gekommen und habe nun endlich ein wenig Zeit um auf Emails und Kommentare zu antworten, meine Lieblingsblogs zu durchstoebern. Das Wetter in Cleveland war einfach schoen, wir hatten tolle Meetings, das Essen war super, und ich bin sooo happy, dass ich wieder zu Hause bei meinen zwei Maennern bin! Mit Videocalls wurde die Trennung etwas leichter, aber mein kleiner Junge hat mich echt vermisst, er ist es einfach nicht gewohnt dass ich mal weg bin! Aber zum Glueck habe ich ja einen tollen Mann, der obendrauf auch noch ein toller Papa ist :)

Morgen gehen Julian und ich auf einen Kindergeburtstag, die Soehne meiner Freundin feiern den 3. und 6. Geburtstag und dann muessen wir uns auch schon auf Julians 3. Geburtstag vorbeireiten, denn die Party steigt in nur 2 Wochen! Ich werde hier leicht panisch!

Hope you'll have a great weekend!

With love,
Phanit

Friday, July 20, 2012

Asian Style Fast Food


We spent last weekend in Ft Lauderdale at my cousin's house. Sunday morning my cousin and hubby took off doing guys stuff, and I chatted with my cousin's wife while she washed the dishes, and played with the kids. Honestly, I did offer to wash the dishes, but she shushed me away :) I know I could have just done it, but I really wanted to play with the kids :D

Das letzte Wochenende haben wir ja bei meinem Cousin in Ft Lauderdale verbracht. Sonntag morgen gingen Hubby und mein Cousin los, um Maennersachen zu machen. Ich bliebe zu Hause und habe mich nett mit der Frau meines Cousins unterhalten, waehrend sie abwusch. Ehrlich, ich habe ihr angeboten dabei zu helfen, aber sie hat mich aus der Kueche gescheucht. Ich weiss, ich weiss, ich haette darauf bestehen sollen, aber eigentlich ich wollte doch lieber mit den Kindern spielen :)


My cousin brought home lunch from a Chinese BBQ place, his wife cooked egg noodles for us, and that's what we had for a quick Asian style fast food lunch! Hubby was lucky that a Firehouse Subs was right next door - or else he would have been sitting there drinking Coke and smiling at us (he really smiles almost all day long) while we devoured the food. He doesn't eat this stuff! Just looking at the pictures makes my mouth water, I love Chinese BBQ! Ft Lauderdale has a lot of great restaurants and little food stores, I'm so jealous. Right next door was also another Chinese market that sells fresh rice noodles. I asked my cousin to buy me some for dinner that night in Tampa, and also show hubby where exactly the store was. Hubby is in Ft Lauderdale probably once a month for business, so now he knows exactly where to stop and get me something on the way home.

Mein Cousin brachte Mittagessen vom Chinesichen BBQ Restaurant, seine Frau hat Eiernudeln fuer uns gekocht und so hatten wir unser asiatisches Fast Food! Zum Glueck hatten sie nebenan ein Firehouse Subs fuer Hubby, sonst haette der Arme sich nur lieb laecheld (er laechelt wirklich meist den ganzen Tag lang!) mit uns an den Tisch gesetzt und seine Cola getrunken - sowas isst er alles naemlich gar nicht! Aber mir laeuft schon das Wasser im Munde zusammen, wenn ich mir nur die Fotos angucke. Ich liebe chinesisches BBQ! Ft Lauderdale hat wirklich viel zu bieten wenn es um tolle Restaurants und Laeden geht, ich platze vor Neid. Nebenan war noch ein anderer Laden, wo man frischgemachte Reisnudeln kaufen kann. Ich habe meinen Cousin darum gebeten, mir doch bitte eine Packung fuer Dinner an dem Abend mitzubringen. Und dann sollte er Hubby doch bitte ganz genau sagen, wo der Laden ist, damit er mir beim naechsten Mal auch etwas mitbringen kann. Von beiden Laeden. Hubby ist naemlich fast monatlich in Ft Lauderdale auf Geschaeftsreise.

On the left is grilled cuttlefish with a dipping sauce... it looks so plain but was sooo good! On the right is (EWWWWWW!) cow's stomach. Yep. We eat cow's stomach. Also more commonly known as Beef Tripe :)And I LOVE it, it's been one of my favorite things ever since I was a kid. And this cow's stomach (now I just like to say it) was sooo tasty! You didn't even any kind of dipping sauce, whatever spices they used to grill it made it perfect just the way it was.

Links seht ihr Tintenfisch gegrillt mit einer Sauce... es sieht ein bisschen simpel aus war aber sooo lecker! Rechts ist (iiiiihhhhgitttt!) Rinderpansen. Oh ja, wir essen sowas. Und ich LIEBE es - schon seit ich ein kleines Kind war. Und dieser Rinderpansen war sooo etwas von lecker, so richtig toll gewuerzt dass man die Sauce ueberhaupt nicht benutzen musste.

Now the more "normal" stuff - barbequed pork with a honey dipping sauce

Und hier etwas eher "normales" - gegrilltes Schweinefleisch mit einer Honig Sauce.


And last but not least an alltime favorite... Chinese barbequed duck! Love, love, love it! Quack!

Und was natuerlich nicht fehlen darf - BBQ Ente! Hach, ich liebe ja BBQ Ente. Quak!


I only took a picture of Julian's "kid friendly" noodle bowl - no green stuff. Ours had chopped cilantro, green onions, celery leaves and garlic. 
Leider habe ich nur ein Foto von Julians "kinderfreundlichen" Nudelschuessel gemacht - in unseren Nudeln waren noch Koriander, Sellerieblaetter, Schnittlauch und Knoblauch mit drin.


And there you have it - this is how we do fast food :)

Tja und da habt Ihr's - so sieht Fast Food bei uns aus :)

With Love,
Phanit

Friday, July 13, 2012

Thai Ginger Chicken

 ***Updated with recipe at the bottom***
***Rezept nun eingestellt***



Here is another one of my most favorite Thai dishes....
Heute stelle ich Euch noch eins meiner Lieblings Thai Gerichte vor...


.... yummy, delicious, fragrant Thai Ginger Chicken bursting with fresh flavor!
... unheimlich leckeres Thai Ingwer Huehnchen, eine wahre Geschmacksexplosion!


A quick and easy dish, uncomplicated but packed with amazing flavors.
Ganz schnell und einfach zuzubereiten, unkompliziert aber mit tollem Geschmack.


Served over freshly steamed Jasmine Rice.
Mit Jasmin Reis serviert.


Julian loves rice, he couldn't wait while I was taking pictures :)
Julian liebt Reis, er konnte nicht warten bis ich meine Fotos im Kasten hatte :)


Here he is patiently waiting for me to serve him.
Hier wartet er ganz geduldig darauf, dass Mama ihm etwas auf den Teller legt.


Fish Sauce - or Nam Pla in Thai - is a staple at our house. None in the actual Chicken recipe, even though you could certainly add if you wanted to. I like using Thin Soy Sauce in my recipes and then Fish Sauce at the table.

Fischsauce - oder Nam Pla auf Thai - findet man immer in unserem Haus. Im Rezept zwar nicht mit drin, aber wenn Ihr Fan seid, dann kann es auf alle Faelle mit rein. Ich persoenlich koche meistens lieber mit Thin Soy Sauce und dann wird am Tisch Fischsauce dazugereicht.


This makes great leftover food too by the way :) Cilantro on top is an option, I know some don't like it. But I am in love with cilantro. When I was a kid I used to ask my mom to make me cilantro soup, because I loved how it tastes in soup. She just looked at me funny and told me I was crazy and never made me cilantro soup :(

Am naechsten Tag schmeckt's uebrigens fast noch besser :) Koriander ist bei mir eher als Dekoration da, ich weiss dass einige Leute ihn gar nicht moegen. Aber ich bin total in Koriander verliebt. Als ich klein war, habe ich meine Mama immer darum gebeten, mir doch eine Koriandersuppe zu kochen. Ich liebe einfach, wie es in Suppen schmeckt. Aber sie hat mich immer nur komisch angeguckt, meinte ich sei verrueckt und hat mir leider nie eine Koriandersuppe gekocht :(


This is how Thin Soy Sauce (White Soy Sauce/Light Soy Sauce) looks like - at least that's the bottle I have at home :)

Und so sieht die Thin Soy Sauce (Weisse Sojasauce/Light Sojasauce) aus, wenigstens sieht die Flasche die ich in der Kueche habe so aus :)




And here is the recipe as promised:

What you need (approximately)
1 lb chicken (I prefer dark meat, but you can certainly use white)
Garlic powder
1 tsp corn starch
1 tsp Thai style granulated chicken bouillon 
1 tbsp cold water
1 medium size onion, thinly sliced
2 cloves garlic, thinly sliced
3/4 cup thinly julienned fresh ginger
1 tbsp sugar
Vegetable Oil
Thin Soy Sauce (also known as white or light soy sauce)
White Pepper to taste
How to make it:
  1. Thinly slice your chicken into bite size pieces.
  2. Toss in a bowl or large zip lock bag and marinate in fridge with 2 tbsp cold water, corn starch, thai style granulated chicken bouillon, garlic powder and about 2 tbsp thin Soy sauce. If you marinate it overnight, the chicken will be more tender and flavorful, but try to marinate at least 1 hour.
  3. Heat large frying pan or wok at high heat, and add oil when it's very hot.
  4. Add your marinated chicken, after about a minute on high heat, add your garlic and onions.
  5. Add sugar and more thin soy sauce (I use about 4 good dashes out of the bottle) and stirfry until the chicken is almost done.
  6. Add your thinly julienned ginger during the last minute of frying.
  7. Add a dash of white pepper (or black if you prefer).
  8. Transfer to a serving dish and enjoy with steamed Jasmin rice!
Notes:
  1. Don't use regular chicken bouillon such as Knorr or Maggi that is slightly yellow - it will taste completely different!!! If you don't have it, just leave it out, it will be fine.
  2. Instead of the garlic powder to marinate the chicken, you can certainly use fresh garlic, smash it and add, but garlic powder is a quick and easy alternative.
  3. As I said above - you can use fish sauce to stir fry the chicken if you like, certainly many (most) Thai households use it instead of Thin Soy Sauce, I just like how Thin Soy Sauce tastes in the dish. I just do things the way my mom taught me :) This sauce is also known as "White Soy Sauce" or "Light Soy Sauce". Please do not substitute the dark Japanese soy sauce for it - also not what they call their "Light Soy sauce" which again is a completely different product and taste. Fish sauce will work, not the dark soy sauce.
  4. Sorry about the approximation - I rarely cook based on measuring out a recipe, so taste as you go, that's how I do it!
  5. If you want a stronger and more distinct ginger flavor, add it earlier on in the stir frying process, which will intensify the ginger heat as well. Or just add more ginger! Depending on how much I have, I might add a full cup of ginger to just 1 lb of chicken!
You need to try this! It's such a quick and easy recipe and tastes amazing!


Und hier das Rezept nachgereicht:

Was Ihr braucht (ungefaehre Mengenangaben)

1/2 kg Huehnerfleisch (dunkel oder Brust ist egal, je nach Geschmack)
Knoblauchpulver
1 TL Speisestaerke
1 TL Thailaendische Huehnersuppenboullion (Pulver)
1 EL kaltes Wasser
1 mittelgrosse Zwiebel, in duenne Streifen geschnitten
2 Knoblauchzehen, in duenne Scheiben geschnitten
Ca. 3 EL Ingwer, in kleine duenne Streifen geschnitten
1 EL Zucker
Pflanzenoel
Thin Soy Sauce (auch Weisse oder Light Soy Sauce genannt)
Pfeffer zum abschmecken


So wird's gemacht:
  1. Huehnchen in mundgerechte Stuecke schneiden.
  2. Ueber Nacht in einer grossen Schuessel oder Plastiktuete mit den folgenden Zutaten marinieren: kaltes Wasser, Knoblauchpulver, Thin Soy Sauce, Suppenbouillion, und Speisestaerke. Ueber Nacht wird das Fleisch zarter, aber mindestens 1 Stunde im Kuehlschrank reicht auch.
  3. Grosse Pfanne oder Wok bei starker Hitze erhitzen und Pflanzenoel erst zugeben, wenn die Pfanne richtig heiss ist.
  4. Hueherfleisch scharf anbraten, nach ca. 1 Minute Knoblauch und Zwiebeln hinzufuegen.
  5. Zucker und Thin Soy Sauce dauzgeben (ca. 4 gute Schuesse aus der Flasche) und weiter in der Pfanne braten, bis das Huehnerfleisch fast gar ist.
  6. Zuletzt den Ingwer dazugeben, und in der letzten Minute mit dem Rest braten, bis das Huehnerfleisch gar ist. Mit Pfeffer abschmecken und servieren, am besten Jasminreis dazu reichen!
 Anmerkungen:
  1. Bitte auf keinen Fall Suppenbouillon von Knorr oder Maggi benutzen (die leicht gelbliche), da sie total anders schmeckt als was in Thailand benutzt wird und der Geschmack dann gar nicht mehr stimmt. Wenn ihr nichts im Asia-Laden findet, dann lieber weglassen, es schmeckt auch ohne gut.
  2. In der Marinade koennt Ihr natuerlich auch gerne frischen Knoblauch benutzen. Dazu einfach Knoblauch gut zerdrueckt mit in die Marinade geben. Ich habe nur Knoblauchpulver benutzt, weil das einfacher und praktischer ist.
  3.  Wie oben schon gesagt, kann man auch gerne Fischsauce im Rezept benutzen. Das machen auch viele (die meisten) thailaendischen Haushalte, ich koche persoenlich einfach gerne mit der Thin Soy Sauce, da meine Mutter das meist so tut, und ich das kochen von meiner Mutter gelernt habe :) Bitte aber auf keinen Fall die dunklere japanische Soy Sauce benutzen, oder deren Variante von "Light Soy Sauce", da der Geschmack total anders ist. Beim Asiaten kann man die Sauce auch unter "Weisse Sojasauce" oder "Light Soy Sauce" finden.
  4. Entschuldigt bitte, dass ich nur so ungefaehre Mengenangaben hier habe... ich koche vor allem bei thailaendischen Gerichten so gut wie nie nach Rezept. Ich probiere einfach alles und mach das so ungefaehr - hauptsache es schmeckt, zwischendurch also fleissig probieren!
  5. Falls Ihr den Ingwer total liebt und einen etwas staerkeren Ingwergeschmack moechte, kann gerne einfach mehr Ingwer benutzen, und am besten gleich mit Knoblauch und Zwiebeln in die Pfanne geben, das macht den Geschmack aber auch die Schaerfe intensiver.
Unbedingt nachkochen, schnell und superlecker!

With love,
Phanit

Tuesday, June 26, 2012

Thai soul food



What the heck is Thai soul food you ask? Well, to me soul food is something warm and comforting, something that reminds you of home, your mom's cooking, your roots, your childhood and your traditions.

Ihr fragt Euch sicherlich was zum Teufel denn Thai Soul Food ist? Soul Food ist für mich etwas das mit Geborgenheit und Gemütlichkeit zu tun hat, etwas was Dich an Dein zu Hause, an Mamas Küche, Deine Herkunft, Traditionen und Kindheit erinnert.



Even though we grew up in Germany, it was clearly a Thai household, with lots of Thai traditions, (mandatory) speaking Thai and always delicious and fragrant Thai food.

Obwohl wir in Deutschland aufgewachsen sind führten meine Eltern ganz klar einen thailändischen Haushalt mit thailändischen Traditionen, es wurde (zwangsmäßig) Thai gesprochen, und was immer da war... leckeres und duftendes thailändisches Essen.

We surely had our fair share of German food and other typical things like spaghetti and pizza as well, as my mom was a stay at home mom and loved to cook, bake and experiment with anything seasonal. Asparagus season was always a highlight with traditional steamed white asparagus wrapped with ham and hollandaise sauce; strawberry season never passed without lots of strawberry cake, homemade strawberry jam and strawberry syrup; Christmas was spent baking a ton of cookies and and and. You get the picture :) Those dishes are as much a distinct part of my childhood as they are for most other Germans. But there are also distinct Thai dishes that are so quick and easy to make, remind me of my family and belong in any Thai kitchen but that you will most likely never find in a Thai restaurant. Pretty much all Thai children grow up with this soup. Instead of starting babies off with rice cereal between 6 and 12 months, Thai babies are fed smushed rice with some of this soup added. I guess it IS a form of rice cereal, huh? :)

Deutsches Essen gab es natürlich auch in Hülle und Fülle, sowie auch andere typische Gerichte wie Spaghetti und Pizza, da meine Mami nicht arbeitete und leidenschaftlich gekocht und gebacken hat und vieles einfach ausprobieren wollte, vor allem wenn gerade etwas in Saison war. Zur Spargelzeit gab es immer ganz traditionell weissen Spargel mit Schinken und Hollandaise Sauce; zur Erdbeerzeit gab es reichlich Erdbeerkuchen, selbst gemachte Erdbeermarmelade und Sirup; zur Weihnachtszeit haben wir viele Plätzchen und Kekse gebacken und und und. Ihr versteht schon :) All diese Gerichte gehören genauso gut in meine Kindheit wie für die meisten Deutschen. Aber es gibt halt auch ganz spezielle thailändische Gerichte, die so schnell zubereitet sind und mich immer wieder an meine Familie erinnern. Sie gehören einfach in jede thailändische Küche, auch wenn man sie in einem Thailändischem Restaurant so gut wie nie vorfinden würde. Thailaendische Kinder wachsen alle mit so einer Suppe auf... anstatt zwischen 6 - 12 Monaten mit Brei anzufangen, essen die thailaendischen Babies zermatschten Reis vermischt mit so einer Suppe. Na ja, ist halt auch Reisbrei, ne? :)



A clear soup is found on most Thai dinner tables almost daily. The variations are endless and this is one of those recipes that varies from family to family. And from day to day!

Eine klare Suppe kann man fast täglich auf einem gedeckten thailändischen Tisch finden. Die Variationen sind unendlich und es ist eins von diesen Rezepten, wo jede Familie ihre eigene hat und trotzdem kann sie jeden Tag anders schmecken!


My recent favorite has been this soup, with homemade pork meatballs, tender and sweet bean tips in a clear broth. I added bean thread noodles to make the soup more substantial, but I often make it without and just serve it with a bowl of rice and other main dishes such as a spicy curry. That's actually one of the purposes of this clear soup... to balance out anything spicy and clear the palate. In Thai we call it "Gaeng Jued" which literally translated means "bland curry". It's also often made for kids or a favorite when you're sick. Kinda like the Thai answer to chicken noodle soup :)

Letztens gehört dieses Rezept zu meinen Favoriten. Selbst gemachte Meatballs aus Schweinefleisch mit zarten und jungen Bohnensprossen in einer klaren Suppe. Ich habe diesmal Glasnudeln mit reingegeben, damit die Suppe etwas voller macht, allerdings esse ich die Suppe meist ohne Nudeln. Sie wird dann zu weissem Reis gereicht, dazu mit anderen Hauptgerichten wie z.B. einem scharfen Curry. Dafür ist die Suppe meist gedacht - ein scharfes Gericht ausgleichen oder einfach nur um etwas geschmacksneutrales zu bieten. Auf thailändisch heisst die Suppe "Gäng Jued" was wörtlich übersetzt so ungefähr "geschmackloses curry" bedeutet. Man serviert sie oft Kindern oder sie ist beliebt wenn man gerade krank ist. Sozusagen die thailändische Antwort auf Hühnersuppe :)


Like I said... the variations are endless! A tasty option is to add soft Tofu to the meat or replace the meat. Any green leafy vegetable will work as a replacement, such as bok choy, chinese cabbage, savoy cabbage, etc. Or try adding some mushrooms, my favorite are japanese Enoki mushrooms.

Wie ich schon sagte gibt es unendliche Variationen dieser Suppe. Ganz lecker ist die Suppe auch mit weichem Tofu, ob mit Fleisch oder als Fleischersatz. Jegliche Art von grünen Blattgemüse kann benutzt werden, z.B. Bok Choy, Wirsing, Chinakohl, usw. Oder versucht es mal mit Pilzen, meine Lieblingspilze sind die japanischen Enoki Pilze. 

Tropical Storm Debby has been kicking our butt recently in Florida, lingering on with almost nonstop rain and high winds since Thursday night. Luckily our neighborhood has been spared from any flood damage, but seeing other parts of the city completely flooded, roads being closed, etc. is crazy! People are using kaiaks to get around, including this area where I lived during my college years! With this kind of yucky and wet weather there is nothing better than a bowl of this delicious soup! 

Der Tropische Sturm Debby hat in den letzten Tagen echt Chaos in Florida verbreitet. Seit Donnerstag Abend gibt es Dauerregen und sehr starken Wind. Zum Glück haben wir in unserer Nachbarschaft noch keine Überflutungen aber da haben andere nicht so das grosse Los gezogen. Einige Stadtteile sind komplett überschwemmt, darunter auch wo ich damals im College gewohnt habe! Die Leute rudern in Booten und Kajaks durch die Gegend! Bei diesem nasskalten (na ja... es ist immer noch warm, wir sind in Florida) Wetter tut nichts so gut im Magen wie eine Schüssel von dieser leckeren Suppe :)

With love,
Phanit

PS: look at this! Holy crap! This used to be the street I would take daily to drive to college!

PS: guckt Euch das mal an! Alter Schwede! Auf dieser Strasse bin ich früher täglich zur Uni gefahren!


Saturday, June 23, 2012

Muffin Episode #9 - Chocolate Banana

I feel like a huge weight lifted off my shoulders. My six sigma presentation on Wednesday went so well and now I can focus on the rest of the project instead of on the presentation!

Oh Mann ist mir ein Stein vom Herzen gefallen. Meine Six Sigma Präsentation am Mittwoch verlief wundervoll und nun kann ich mich endlich wieder auf mein Projekt konzentrieren anstatt mich auf die Präsentation vorzubereiten.

Did you know that I used to be the worst public speaker ever? Throughout school, college and even my MBA I dreaded nothing more than giving a speech or doing a presentation. I'd be close to hyperventilating, my heart was rapidly beating, I had shaky hands, was stuttering or mumbling and any questions threw me off since I was so nervous I couldn't even remember what I said not to mention answer any questions.

Wisst Ihr, ich war früher echt die Schlimmste wenn es darum ging eine Rede zu halten, oder etwas zu präsentieren. In der Schule und auf der Uni habe ich nichts mehr gehasst und gefürchtet als eine Rede zu halten. Ich war immer kurz vor dem hyperventilieren, ich hatte ein rasendes Herz, meine Hände haben gezittert, ich habe gestottert oder kaum hörbar vor mich hingestammelt und jegliche Frage hat mich total verunsichert und alles nur noch schlimmer gemacht. Ich war einfach so extrem nervös, dass ich mich kaum noch daran erinnern konnte, was ich vorher überhaupt gesagt hatte, und deswegen konnte ich auch kaum eine Frage beantworten.

When I wanted to advance in my job I knew I had to overcome this fear and so I volunteered to do any presentation, and over time, my nerves really did calm down, I became more confident, and the stuttering shaky Phanit is no longer there. My biggest weapon - practice, practice, practice. If I have to present or train a class now, you bet I'll be standing in my room the night before running through the material at least 5 times. Really practicing out loud as if I had an audience. I'm still nervous especially right before I start or if I'm uncomfortable with the subject, but I can master and hide my nervousness and I'm extremely proud to say that I'm actually pretty good nowadays :)

Als ich mich in meinem Job aber weiterentwickeln wollte, wusste ich dass ich diese Furcht überwinden musste. Ich habe mich einfach an alles rangetraut, habe mich freiwillig für Reden und Präsentationen zur Verfügung gestellt und nach und nach wurde es wirklich besser. Ich wurde selbstbewusster, und die alte stotternde und zitternde Phanit war so gut wie weg. Meine Größte Waffe - üben, üben, üben! Wenn ich heute eine Rede halten muss oder eine Präsentation habe, schliesse ich mich den Abend vorher in mein Zimmer ein und gehe mindestens 5mal durch mein Material... also richtig so tun, als ob ich Publikum hätte. Ich bin heute zwar immer noch nervös, aber es hält sich echt in Grenzen, ich kann es meistens gut verbergen und ich bin echt stolz darauf, dass ich heutzutage gar nicht mal so schlecht bin :)

Oh, but back to my muffins. What to do on a rainy Saturday morning? Bake muffins! And since we had a bunch of overripe bananas that screamed to be made into muffins or tossed in the trash I rolled out my favorite muffin cookbook and decided on these chocolate banana muffins. I only replaced the regular chocolate chips with white chocolate chips since that's what we had available.

Nun aber zurück zu den Muffins. Was kann man an einem regnerischen Samstag morgen machen? Muffins backen! Wir hatten einige überreife Bananen zu Hause und anstatt sie wegzuschmeissen, haben wir sie lieber zu Muffins verarbeitet. Dazu wurde wieder mein Lieblings Muffin Kochbuch beraten, und ich habe mich ziemlich genau an das Rezept gehalten, habe allerdings weisse Schokoladenchips anstatt normale benutzt.







Julian was a great helper, even though he got distracted a few times in between since he had too much fun playing with Daddy.

Ich hatte einen ganz tollen Helfer, auch wenn er einige Male etwas abgelenkt war weil es so viel Spass gemacht hat, mit Daddy zu spielen.


If you love bananas and chocolate, you just have to make these! They were thrown together in no time, baked for 21 minutes and out came beautiful super moist and tender muffins with the perfect balance between chocolate and bananas.

Wer Banana und Schokolade liebt, musst diese Muffins einfach backen! Die Zutaten kamen ruck zuck zusammen, 21 min lang backen und dann hat man die saftigsten und zartesten Muffins in der Hand, die eine perfekte Mischung aus Schokolade und Banana sind.




Hubby didn't touch them of course... he is the pickiest eater on the entire planet. But Julian and I loved them. Julian ate 1.5 since after just having one, he said that his tummy wasn't full yet. Hey... they are pretty healthy with about 1/3 of a banana in each muffin. Right?

Hubby hat die Muffins gar nicht erst angefasst... er ist echt der wählerischste Esser auf der ganzen Welt. Aber Julian und ich haben sie genossen. Julian hat 1.5 gehabt, da er nach einem Muffin meinte, dass sein Bauch noch nicht voll wäre. Na ja.... sie sind doch echt gesund mit ca. ein Drittel einer Banana in jedem Muffin. Oder nicht?




Here is proof that these are super delicious :)

Und hier der Beweis, dass die Muffins super lecker sind :)









And the best thing about making muffins is clearly licking the bowl!

Und am allerbeste am backen ist ja wohl die Schüssel sauber zu lecken!!

  
So here is the recipe.

Und hier ist das Rezept.



Chocolate Banana Muffins

What you need for 12  muffins:

1 1/2 cups all purpose flour
1/4 cup unsweetened cocoa powder (not dutch processed)
1 tsp baking soda
1/2 tsp salt
1/4 tsp baking powder
1 cup granulated sugar
1 egg
1 1/3 mashed ripe bananas
1/3 cup vegetable oil
1 cup miniature white chocolate chips

How to make them:

1. Preheat oven to 350ºF and line 12 cup muffin pan with paper liners.
2. In a large bowl, whisk together flour, cocoa powder, baking soda, salt and baking powder.
3. In a medium bowl, whisk together sugar, egg, bananas and oil until well blended.
4. Add the egg mixture to the flour mixture and stir until just blended. Gently fold in the white chocolate chips.
5. Divide batter equally among prepared muffin cups.
6. Bake in preheated oven for 20 - 24 minutes or until a toothpick inserted in the center comes out clean. Let cool in pan on a wire rack for 3 minutes, then transfer to the rack to cool.

Enjoy!

With love,
Phanit
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...