Pinterest

Follow Me on Pinterest
Showing posts with label Family. Show all posts
Showing posts with label Family. Show all posts

Wednesday, September 5, 2012

Labor Day weekend

It's been a while that we had a 3 day weekend as a family, and it was so nice! Hubby finally started working Monday - Friday instead of his usual Tuesday - Saturday, or at one point even Wednesday - Sunday.  

It wasn't a very huge deal for us though since his schedule also gave us the luxury of putting Julian in daycare for only 3 to 4 days out of the week. As two full time working parents, that is definitely something we were so grateful we were able to do.

Es ist schon eine ganze Weile her, dass wir alle drei gemeinsam als Familie ein langes Wochenende zusammen geniessen durften. Und wir haben es richtig genossen! Hubby arbeitet nun ja endlich mal Montag - Freitag, und nicht wie sonst immer entweder Dienstag - Samstag, oder sogar Mittwoch - Sonntag.

So viel hat uns das allerdings nicht ausgemacht, denn immerhin hat sein Arbeitszeitplan es uns ermoeglicht, dass wir Julian die letzten 3 Jahre nur 3 oder 4mal pro Woche zur Tagesmutter bringen mussten. Als Eltern, die beide vollzeit arbeiten, war das einfach ein schoenes Gefuehl und wir waren auch sehr dankbar, dass der Kleine soviel Zeit zu Hause verbringen konnte.

Saturday was spent in St Petersburg, about a 45 min drive from where we live, shopping at a great little Italian Deli & Grocery market, and heading to the Pier to enjoy the sun, and a Dolphin Boat Tour.

I have to admit that this is only my 2nd Dolphin Boat Tour in the almost 18 years I've lived in Florida! And since I had no clue how cool these little tours can be, I never ever took any of our many friends and family members who like to visit! Oooh, I have some catching up to do! So if you come visit... expect a boat tour!! Without a great zoom lense it wasn't worth taking pictures on my iPhone unfortunately, but I can tell you that we saw so many dolphins on this 1.5 hr tour, it was amazing! They jumped, swam back and forth under the boat and even rode the waves on the side of the boat as we drove off. Simply amazing, and breathtakingly beautiful! With all the pelicans at the Pier, it was definitely a Flipper kinda day :)

Samstag haben wir in St Petersburg verbracht, von uns zu Hause ca. 45 min mit dem Auto entfernt. Wir haben in einem suessen kleinen Italienischen Imbiss & Supermarkt eingekauft, und den Rest des Tages am Pier verbracht, viel Sonne getankt, und haben zuletzt eine richtig tolle Delphin - Aussichtstour auf einem Boot mitgemacht.

Ich muss leider gestehen, dass ich in meinen fast 18 Jahren in Florida so eine Bootsfahrt jetzt erst zum 2. Mal mitmache! Und da ich halt keine Ahnung hatte wie toll so eine Tour ist, habe ich das auch niemals mit unseren ganzen Freunden und Familienmitglieder gemacht, die uns immer so gerne hier in Florida besuchen kommen! Ahhh ich habe noch ganz viel nachzuholen! Wenn Ihr uns also besuchen kommt... macht Euch auf eine Bootstour gefasst! Ohne ein gutes Zoom Objektiv konnte ich leider nicht richtig gute Fotos von den Delphinen machen, aber wir haben ganz viele sehen koennen, wir haben sie beim herumhuepfen und spielen gesehen, sie schwammen unter unserem Boot hin und her, und zwei haben sogar neben unserem Boot die "Wellen geritten", es war einfach unglaublich! Unwarscheinlich schoen und aufregend! Dazu noch die tollen Pelikane am Pier und es kam mir vor als waeren wir bei Flipper gelandet :)







Both of these cool dudes of mine are getting a hair cut this week! Or else they will be competing with my long mane soon :)

Diese beiden coolen Typen werden diese Woche erstmal zum Friseur geschickt, sonst machen sie meiner langen Maehne bald noch Konkurrenz :)

Our dream house on the left... well, not this particular one even though it was gorgeous, but having a gorgeous house right on the water in sunny Florida with your own boat dock... wouldn't that be a dream?
Links oben ist unser Traumhaus... na ja, nicht direkt dieses Haus, obwohl es wunderschoen war. Aber ein wunderschoenes Haus am Meer, im sonnigen Florida, mit eigenem Bootsteg... das waere doch ein Traum, nicht wahr?


The rest of the long weekend was spent in the "baby" pool in the backyard cooling down! Some parts of the world may already experience Fall and almost Winter weather, but it's still steaming hot in Florida. And now we're just waiting for the next weekend to get here!

Und der Rest des Wochenendes wurde hinten im Garten verbracht, im "Baby" Pool, um uns abzukuehlen. In einigen Ecken dieser Welt sind zwar schon herbstliche oder fast winterliche Temperaturen angesagt, aber bei uns in Florida ist is noch schwuel und heiss! Und jetzt warten wir nur noch darauf, dass das naechste Wochenende anfaengt!
With love,
Phanit

Friday, August 31, 2012

Happy Friday and Happy (long) Labor Day weekend!

It's finally Friday... hasn't it been a long week?? I treated myself to a lazy breakfast (sounds so much better than "I got up too late and was too much in a rush to grab make breakfast at home"). Who said Drive Thru food always has to be bad? I'm just saying that I'm totally loving my Mickey D's drive thru right by my office! Latte and fruit & maple oatmeal definitely hit the spot.

Endlich isses Freitag! Kam es Euch nicht wie eine lange Woche vor?? Ich habe mir ein faules Fruehstueck gegoennt (hoert sich doch besser an als "Ich bin zu spaet aufgestanden und hatte keine Zeit genuesslich zu Hause zu fruehstuecken"). Und wer sagt ueberhaupt, dass Drive Throughs immer ungesund sein muessen? Ich sag nur, dass ich unseren McDonald's Drive thru gegenueber von meinem Office total liebe! Ein Latte und Oatmeal mit Fruechten und Ahornsirup war einfach perfekt heute morgen.


We survived Day 2 and Day 3 of preschool without any incident or tears, even though I am still trying to make friends with the drive through aka car line drop off/pick up. The little one seems to really enjoy it though, already celebrated a new friend's birthday in class with yummy cookies and came home proudly presenting his creative class projects each day :) I've been trying to chase down friends, neighbors and coworkers to please support Julian's first fundraiser activity at school (wow they start them early!!!) and buy some Yankee Candles. At least it's something cool and awesome like Yankee Candles! I'm sure we will end up being the heftiest supporters, since I just love love love Yankee Candles! (OMG I have become a fundraising kinda mom?) BTW, have you ever heard of "Scratch and Sniff" catalogs? I'm telling you, when trying to sell candles, this is awesome! (Ok, they call them "scented pages", much more sophisticated of course)

Wir haben den 2. und 3. Tag im Kindergarten ohne Probleme oder Traenen ueberstanden, obwohl ich mich immer noch mit dem hinbringen und abholen per Drive Through, auch "Autoschlange" genannt, anfreunden muss. Dem Kleinen scheint der Kindergarten wirklich Spass zu machen. Diese Woche wurde schon ein Kindergeburtstag in der Klasse mit leckeren Cookies gefeiert, und jeden Tag kommt er ganz stolz mit seinen kreativen Bastelarbeiten nach Hause :) Total ueberrascht war ich, dass es jetzt schon ein Fundraising fuer die Kleinen gibt! Also hier kenne ich das ja von meinen Kollegen die immer irgendwas fuer die Fundraisings ihrer Kinder verkaufen, haette das halt nicht im Kindergarten erwartet. Und in Deutschland haben wir das frueher eh nicht gemacht... ist das heute anders? Auf jeden Fall war ich diese Woche hinter Freunden, Nachbarn und Kollegen hinterher, um ihnen die Yankee Candles anzubieten, die Julian fuer sein Fundraising verkaufen muss. Wenigstens sind's tolle Kerzen, die ich selber immer wieder gerne kaufe! Und wir werden sicherlich Julians groesste Unterstuetzer sein :) (Oh Gott, ich bin eine dieser Fundraising Mamis geworden?). Uebrigens ist es ein Katalog mit "Kratzen und Riechen" fuer die verschiedenen Kerzenduefte! Wenn man Kerzen verkaufen will, ist das schon eine coole Sache!

Hubby was finally able to switch from a Tue - Sat schedule to Mo - Fri! Yippieeeeeh! So we are off to enjoy a long Labor Day weekend at home, doing lots of playing, cuddling, putting meat on the grill and trips to the park or zoo!

Hubby arbeitet seit dieser Woche nun endlich Mo - Fr anstatt Di - Sa, juchuuu! Wir freuen uns also auf ein schoenes langes Labor Day Wochenende zu Hause, es wird viel gespielt und gekuschelt, wir werden ganz viel grillen und sicherlich oft in den Park oder in den Zoo gehen!


I hope you have a beautiful weekend as well!

With Love,
Phanit

Thursday, July 19, 2012

Cheese Fackey & Weekend in Ft Lauderdale

That's what Julian has been calling "The Cheesecake Factory"... it's one of our most favorite places to go for any meal! Ok, we haven't tried breakfast there, and mostly go for Dinner, but I would so go for Breakfast or Lunch! I love the fact that almost anyone can find something there, and being married to the most picky and finicky eater in the entire world, that's a good thing! Sometimes I still wonder how I managed to find, fall in love with, and marry such a picky eater - the polar opposite of the passionate foodie in me! All my friends and family can tell you - the only things I don't like are celery and root beer :) Oh well but you can't fight love :)

Tonight's meal (for me) - Vietnamese Tacos, a Cheese Fackey version of the Banh Mi, and a Farro salad. Yep, I had to look up Farro on my iPhone as I was looking at the menu. It's a grain! I am smarter now! No room for cheesecake... I'm always too full.

So nennt Julian "The Cheesecake Factory", ich glaube ich habe vorher schon mal erwähnt, dass es zu unseren Lieblingsrestaurants gehört. Ob zum Frühstück, Mittag oder Dinner, es gibt sooo viel auf dem Menü das wirklich jeder etwas findet. Und wenn man so wie ich einen extrem wählerischen Esser geheiratet hat, ist so etwas sehr praktisch. Ich frage mich manchmal echt, wie ausgerechnet ich, die alles  erdenkliche auf Erden isst und mag einen Mann kennengelernt hat, der so gut wie nichts mag, sich in ihn verliebt und ihn dann noch heiratet :) Aber wo die Liebe nunmal hinfällt... :)

Heute Abend gab's (für mich) Vietnamesische Tacos, eine Cheesecake Factory Version von Banh Mi, und einen Farro Salat. Ich wusste gar nicht was Farro ist und musste das erstmal auf dem iPhone googeln. Es ist ein Getreide... aha, fühlte mich sofort schlauer! Für einen Cheescake zum Dessert hat es leider nicht mehr gereicht, ich war einfach zu voll.



We had an awesome weekend! Hubby was in Ft Lauderdale for work since last Wednesday, so last Friday I left work a few hours early, picked up the little one, and headed over to Ft Lauderdale to meet hubby and spend the weekend with my cousins, their families and my aunt. 

BTW why is it so stressful to pack for a 2.5 day trip with a toddler? I was running around like a chicken with the head cut off, trying to remember all the things I have to bring for our 4 hour road trip. Snacks, drinks, games, entertainment, books, all my stuff, all his stuff, stuff for my nieces/nephews, pool stuff, etc. In the end all Julian was interested in the ENTIRE trip was watching cartoons on the iPad! Luckily I had downloaded a few new ones the night prior :) I am definitely not one of those moms who manage to pack up their toddler plus all their belongings and make it out the door within an hour. I always have to blast the AC on high when I finally get into the car.

Oh, and I guess he really is a preschooler! *sob* my baby is growing up. He will be 3 in just a few weeks, less than a month! And he will start preschool at the end of August *sob a little more*

Here is the BAD storm we were driving into on our way to Ft Lauderdale. Yes, I sheepishly admit I was that crazy person snapping a picture of this while I was driving... in the fast lane. I promise I didn't take my eyes off the road.

Wir hatten ein echt schönes Wochenende gehabt! Hubby war bereits seit letztem Mittwoch berufstechnisch in Ft Lauderdale, also habe ich Freitag einige Stunden früher Feierabend gemacht, meinen Kleinen von der Tagesmutter abgeholt und wir sind Richtung Ft Lauderdale gefahren, um Hubby dort zu treffen und das WE mit Familie zu verbringen.


Uebrigens - warum ist es immer so stressig für sich und ein Kleinkind für nur 2.5 Tage zu packen? Ich bin wie verrückt herumgelaufen, um auch ja alles mitzunehmen und nichts zu vergessen. Immerhin ist es eine 4stuendige Fahrt und so ein Kleiner will ja unterhalten werden. Also Snacks eingepackt, Getränke, Spiele, Bücher, Schwimmzeug, und und und. Am Ende hat Julian die ganze Fahrt über nur Cartoons auf dem iPad geguckt!! Aber zum Glück hatte ich mir den Abend zuvor einige neue gekauft, also lief das eigentlich ganz gut. Ich bin auf keinen Fall eine dieser sehr tüchtigen Mamas, die es ganz locker schaffen innerhalb 30 Minuten mit Kind und Sachen aus dem Haus zu kommen. Wenn ich dann endlich im Auto sitze, wird die Klimaanlage erstmal auf hoch gestellt!


Übrigens kommt mein Kleiner Ende August schon in den Kindergarten :( Und wird in nur wenigen Wochen schon 3 *schluchz* 


Hier seht ihr in was für einen fiesen Sturm wir reinfahren mussten. Ja ich gebe zu, ich habe beim Fahren das Foto geschossen, aber ich habe echt nicht die Augen von der Strasse gelassen und das ging rucki zucki mit dem iPhone!


We were able to spend some time playing in the pool at my cousin's house where we stayed. I think we had a 2 hour window without rain :)

Wir hatten viel Spass bei meinem Cousin im Pool gehabt, dort haben wir das WE verbracht. Ich glaube wir hatten ca. 2 Stunden mit Sonnenschein und ohne Regen.



You can't really see it well on this picture, but those are huge coconuts on the palm trees in my cousin's backyard!! I already pictured him climbing the tree like Tarzan or Robinson Crusoe to chop down some fresh young coconuts for me, but he disappointed me by using a ladder. The fresh coconut water was so delicious though, it always reminds me of Thailand.

Auf diesem Foto leider etwas schlecht zu sehen, aber mein Cousin hatte einen Haufen Kokosnüsse auf den Palmen! Ich habe mir schon vorgestellt wie er ganz keck wie Tarzan oder Robinson Crusoe auf die Palme raufklettert und mir die Kokosnüsse runterschmeißet... allerdings zerplatzen meine Seifenblasen als er mit einer grossen Leiter ankam. Das frische Kokoswasser war allerdings sooo lecker, und erinnert mich jedesmal an Thailand. 



We took Julian to Bass Pro World, some insanely humongous Texas size sporting goods store. They have this little aquarium in the middle with humongous fish. 

Wir waren in diesem riesigen Bass Pro World Laden, einem Sportladen, wo es mitten im Laden dieses kleine Aquarium mit riesigen Fischen gibt. 



 I just had to snap a picture of these overalls. I can't help but giggle when I see these and imagine grown men in these.


Von diesen Anzügen musste ich einfach ein Foto machen... ich muss irgendwie kichern wenn ich mir erwachsene Männer darin vorstelle.


This was at a local pet store specializing on exotic fish. I like the polka dot fish, I almost bought one!

Und hier waren wir in einem grossen Tierladen, die auf exotische Fische spezialisiert sind. Der Fisch mit den Punkten hat's mir total angetan, ich hätte ihn beinahe gekauft!


The rest of the weekend was spent eating lots of good food, talking, laughing, and catching up. Unfortunately I can't figure out why my memory card won't show up on my MacBook, I can view the pictures on my canon but not here? One of the highlights was definitely meeting my one cousin for the very first time in... ever! She's my aunt's youngest daughter, she's been living in Kentucky for a very long time though and just recently moved back with her two kids aged 9 and 11. I have one aunt and three cousins in Ft Lauderdale (well, the oldest moved to Chicago) and we all met for the first time as adults here in Florida. Amazing huh? And despite that I feel like I have known them my entire life, my cousin whose house we stayed at has been like my big brother ever since we met, my oldest cousin who moved to Chicago has been like my big sister and it's great to have close family in the same state. I am sure there will be another trip to Ft Lauderdale in our near future! It's too bad it is so far away, but Julian also go along very well with his cousins so we will be back soon.

Den Rest des Wochenendes haben wir damit verbracht viel leckeres  zu essen, zu erzählen, klönen, und haben viel gelacht. Leider habe ich keine Ahnung warum mein MacBook meine Memory Card nicht registriert, auf der Canon kann ich alle Fotos aber angucken... :( 
Ein Höhepunkt dieser Woche war auf jeden Fall, dass ich eine Cousine zum ersten Mal getroffen habe! Sie ist die jüngste Tochter meiner Tante, hat aber Jahre in Kentucky gelebt, so dass ich sie halt nie getroffen habe. Vor einiger Zeit ist sie mit ihren Kindern, 9 und 11, nach Ft Lauderdale gezogen. Ich habe 2 Cousinen, 1 Cousin in Ft Lauderdale (die älteste ist nun in Chicago) und dazu meine Tante. Wir haben uns alle erst als Erwachsene kennengelernt, als ich nach Florida gezogen bin, schon Wahnsinn nicht wahr?  Aber mir kommt es echt so vor, als kenne ich sie alle schon mein ganzes Leben lang. Mein Cousin war seit dem ersten Tag an dem wir uns getroffen haben wie mein grosser Bruder, genauso meine Cousine die jetzt in Chicago lebt... sie war immer wie eine grosse Schwester. Ich find's einfach schön, dass ich Familie im selben Staat habe. Auch wenn wir uns selten sehen, es ist immerhin eine lange Fahrt nach Ft Lauderdale. Ich glaube wir fahren allerdings bald wieder nach Ft Lauderdale, denn Julian hat sich auch wunderbar mit den Töchtern meines Cousins verstanden. Dann wuensche ich allen noch einen schoenen Rest der Woche!

Have a great rest of the week!
With love,
Phanit





Tuesday, June 26, 2012

Thai soul food



What the heck is Thai soul food you ask? Well, to me soul food is something warm and comforting, something that reminds you of home, your mom's cooking, your roots, your childhood and your traditions.

Ihr fragt Euch sicherlich was zum Teufel denn Thai Soul Food ist? Soul Food ist für mich etwas das mit Geborgenheit und Gemütlichkeit zu tun hat, etwas was Dich an Dein zu Hause, an Mamas Küche, Deine Herkunft, Traditionen und Kindheit erinnert.



Even though we grew up in Germany, it was clearly a Thai household, with lots of Thai traditions, (mandatory) speaking Thai and always delicious and fragrant Thai food.

Obwohl wir in Deutschland aufgewachsen sind führten meine Eltern ganz klar einen thailändischen Haushalt mit thailändischen Traditionen, es wurde (zwangsmäßig) Thai gesprochen, und was immer da war... leckeres und duftendes thailändisches Essen.

We surely had our fair share of German food and other typical things like spaghetti and pizza as well, as my mom was a stay at home mom and loved to cook, bake and experiment with anything seasonal. Asparagus season was always a highlight with traditional steamed white asparagus wrapped with ham and hollandaise sauce; strawberry season never passed without lots of strawberry cake, homemade strawberry jam and strawberry syrup; Christmas was spent baking a ton of cookies and and and. You get the picture :) Those dishes are as much a distinct part of my childhood as they are for most other Germans. But there are also distinct Thai dishes that are so quick and easy to make, remind me of my family and belong in any Thai kitchen but that you will most likely never find in a Thai restaurant. Pretty much all Thai children grow up with this soup. Instead of starting babies off with rice cereal between 6 and 12 months, Thai babies are fed smushed rice with some of this soup added. I guess it IS a form of rice cereal, huh? :)

Deutsches Essen gab es natürlich auch in Hülle und Fülle, sowie auch andere typische Gerichte wie Spaghetti und Pizza, da meine Mami nicht arbeitete und leidenschaftlich gekocht und gebacken hat und vieles einfach ausprobieren wollte, vor allem wenn gerade etwas in Saison war. Zur Spargelzeit gab es immer ganz traditionell weissen Spargel mit Schinken und Hollandaise Sauce; zur Erdbeerzeit gab es reichlich Erdbeerkuchen, selbst gemachte Erdbeermarmelade und Sirup; zur Weihnachtszeit haben wir viele Plätzchen und Kekse gebacken und und und. Ihr versteht schon :) All diese Gerichte gehören genauso gut in meine Kindheit wie für die meisten Deutschen. Aber es gibt halt auch ganz spezielle thailändische Gerichte, die so schnell zubereitet sind und mich immer wieder an meine Familie erinnern. Sie gehören einfach in jede thailändische Küche, auch wenn man sie in einem Thailändischem Restaurant so gut wie nie vorfinden würde. Thailaendische Kinder wachsen alle mit so einer Suppe auf... anstatt zwischen 6 - 12 Monaten mit Brei anzufangen, essen die thailaendischen Babies zermatschten Reis vermischt mit so einer Suppe. Na ja, ist halt auch Reisbrei, ne? :)



A clear soup is found on most Thai dinner tables almost daily. The variations are endless and this is one of those recipes that varies from family to family. And from day to day!

Eine klare Suppe kann man fast täglich auf einem gedeckten thailändischen Tisch finden. Die Variationen sind unendlich und es ist eins von diesen Rezepten, wo jede Familie ihre eigene hat und trotzdem kann sie jeden Tag anders schmecken!


My recent favorite has been this soup, with homemade pork meatballs, tender and sweet bean tips in a clear broth. I added bean thread noodles to make the soup more substantial, but I often make it without and just serve it with a bowl of rice and other main dishes such as a spicy curry. That's actually one of the purposes of this clear soup... to balance out anything spicy and clear the palate. In Thai we call it "Gaeng Jued" which literally translated means "bland curry". It's also often made for kids or a favorite when you're sick. Kinda like the Thai answer to chicken noodle soup :)

Letztens gehört dieses Rezept zu meinen Favoriten. Selbst gemachte Meatballs aus Schweinefleisch mit zarten und jungen Bohnensprossen in einer klaren Suppe. Ich habe diesmal Glasnudeln mit reingegeben, damit die Suppe etwas voller macht, allerdings esse ich die Suppe meist ohne Nudeln. Sie wird dann zu weissem Reis gereicht, dazu mit anderen Hauptgerichten wie z.B. einem scharfen Curry. Dafür ist die Suppe meist gedacht - ein scharfes Gericht ausgleichen oder einfach nur um etwas geschmacksneutrales zu bieten. Auf thailändisch heisst die Suppe "Gäng Jued" was wörtlich übersetzt so ungefähr "geschmackloses curry" bedeutet. Man serviert sie oft Kindern oder sie ist beliebt wenn man gerade krank ist. Sozusagen die thailändische Antwort auf Hühnersuppe :)


Like I said... the variations are endless! A tasty option is to add soft Tofu to the meat or replace the meat. Any green leafy vegetable will work as a replacement, such as bok choy, chinese cabbage, savoy cabbage, etc. Or try adding some mushrooms, my favorite are japanese Enoki mushrooms.

Wie ich schon sagte gibt es unendliche Variationen dieser Suppe. Ganz lecker ist die Suppe auch mit weichem Tofu, ob mit Fleisch oder als Fleischersatz. Jegliche Art von grünen Blattgemüse kann benutzt werden, z.B. Bok Choy, Wirsing, Chinakohl, usw. Oder versucht es mal mit Pilzen, meine Lieblingspilze sind die japanischen Enoki Pilze. 

Tropical Storm Debby has been kicking our butt recently in Florida, lingering on with almost nonstop rain and high winds since Thursday night. Luckily our neighborhood has been spared from any flood damage, but seeing other parts of the city completely flooded, roads being closed, etc. is crazy! People are using kaiaks to get around, including this area where I lived during my college years! With this kind of yucky and wet weather there is nothing better than a bowl of this delicious soup! 

Der Tropische Sturm Debby hat in den letzten Tagen echt Chaos in Florida verbreitet. Seit Donnerstag Abend gibt es Dauerregen und sehr starken Wind. Zum Glück haben wir in unserer Nachbarschaft noch keine Überflutungen aber da haben andere nicht so das grosse Los gezogen. Einige Stadtteile sind komplett überschwemmt, darunter auch wo ich damals im College gewohnt habe! Die Leute rudern in Booten und Kajaks durch die Gegend! Bei diesem nasskalten (na ja... es ist immer noch warm, wir sind in Florida) Wetter tut nichts so gut im Magen wie eine Schüssel von dieser leckeren Suppe :)

With love,
Phanit

PS: look at this! Holy crap! This used to be the street I would take daily to drive to college!

PS: guckt Euch das mal an! Alter Schwede! Auf dieser Strasse bin ich früher täglich zur Uni gefahren!


Sunday, June 17, 2012

Happy Father's Day!

Happy Father's Day to the two most amazing dads in the world...

Einen schoenen Vatertag wuensche ich den zwei besten Dads auf der Welt...

First... my dad... for always being there for our family, your support, unconditional love, guidance and being a better role model than any superhero or superhuman could be.

Zuallererst... mein Papi... weil Du immer für unsere Familie da bist, Deine Unterstützung, Deine bedingungslose Liebe, Deine Beratung in allen Dingen des Lebens, und dafür dass Du ein besseres Vorbild bist, als jeder Superheld oder Supermensch es jemals sein könnte.

And I'm only not celebrating a huge big deal with you and sending you cards, etc. because Father's Day in Thailand is celebrated on December 5th. It's in my phone calendar. With a 1 week reminder. And a loud alarm for the reminder.

Ich habe Dir übrigens keine Karte geschickt und auch kein grosses Trara um den Tag gemacht, da in Thailand Vatertag erst am 5. Dezember gefeiert wird. Den Tag habe ich mir natürlich im iPhone Kalender gespeichert. Der wird mich eine Woche vorher dran erinnern. Mit einem lautstarken Alarm. 


(Ha! I just love that bright green curtain and do you see those chairs on the right hand side?? And my poor mom looking like she is about to fall asleep and can't sit through one more picture! That's me on her lap btw and my older sis in the middle. Admit it... you had the same curtain. With the only difference that it was bright orange.)

(Ha! Ich liebe diese grüne Gardine, und seht ihr die Sessel rechts auf dem Bild?? Und meine arme Mami guckt als ob sie gleich einschläft und kein weiteres Foto durchhält. Ich bin übrigens die auf ihren Schoss, meine Schwester sitzt in der Mitte. Gebt's zu... Ihr hattet garantiert genau dieselbe Gardine. Mit dem einzigen Unterschied, dass Eure leuchtend orange war.)

Second but not last... my hubby... for sharing this amazing journey of parenthood with me, for being the most lovable, goofy, sweet, funny, caring, supportive, strong and kind father to our baby boy who is so lucky to have you as his daddy!

Und zum Schluss, was aber nicht heisst, dass er weniger wichtig ist... mein Hubby... dafür, dass Du diese geile und tolle Reise als Eltern mit mir angetreten hast, und dafür dass Du der liebste, drolligste, süßeste, lustigste, einfühlsamste und gütigste Vater bist... und ich weiss dass unser kleiner Junge sich einfach glücklich schätzen kann, Dich als Daddy zu haben!


I love you both with all my heart!

Ich habe Euch beide von ganzem Herzen lieb!

XOXO
Phanit

Saturday, June 16, 2012

Me and my sidekick

It's a mommy and Julian kind of morning. We all slept in (which means getting up at 8:30am!) and Julian made sure I opened my eyes because "Mommy, sun up!"

Hubby had to go to work so we just settled on the bed, cuddled and watched some TV.

Heute ist mal wieder Mami und Julian Tag angesagt. Wir haben alle schön ausgeschlafen (das heisst 8:30 für uns!) und Julian hat sichergestellt, dass meine Augen auch offen waren denn "Mami, Sonne auf!"

Hubby musste heute arbeiten, also haben wir es uns auf dem Bett gemütlich gemacht, schön gekuschelt und ein wenig ferngesehen.



We did our weekly FaceTime session with my parents in Bangkok and then it was almost time to have lunch already. Julian played with his new dump truck - he's been asking to get one forever. Whenever we drive by a big dump truck he sighs wistfully and says "Wish we had one of those." When I was  browsing Home Goods yesterday during my lunch hour, I found the cutest and biggest dump truck so of course I had to get it for him! I never thought I'd enjoy buying boy toys for my baby so much! 

What I love is that he has been asking to speak to his grandma and grandpa, so whenever I can, I'll just give them a quick call or just try to reach out via FaceTime. My dad is a tech geek, so most of the time his iPad is within his reach and we are almost always successful! Given we try it at the right time, which isn't always possible with a 12 hour time difference :)

Wir haben unsere wöchentliche FaceTime Session mit meinen Eltern in Bangkok gemacht und dann war's auch schon fast Zeit fuer's Mittagessen. Julian hat mit seinem neuen Müllauto gespielt, denn er hat sich schon seit Ewigkeiten einen gewünscht. Wenn wir an einem vorbeifahren, seufzt er ganz traurig und sagt "Wünschte wir hätten auch sowas." Gestern war ich während meiner Mittagspause ein wenig bei Home Goods einkaufen. Ich habe dieses riesige aber echt tolle Müllauto gefunden und musste es einfach kaufen! Also ich hätte ja nie gedacht, dass ich mal so gerne Jungspielzeug für mein Baby kaufen würde! 

Ich liebe es ja, dass er in letzter Zeit immer öfter fragt, ob er mal mit Oma und Opa reden darf. Wann immer es sich also einrichten lässt, rufe ich die beiden dann an, oder versuche es auf FaceTime. Da mein Papi ein totaler Technik Geek ist und sein iPad normalerweise immer in seiner Nähe ist, klappt das mit FaceTime meistens auch echt gut! Natürlich wenn es zeitlich auch passt, das ist bei einem 12 Stunden Zeitunterschied nicht immer einfach.





Work has been so crazy and busy recently that I haven't had much time to even get online, and when I get home at night I'm so tired that the last thing I want to do is sit in front of my lap top. I'm sure you know exactly how that is :) My team and I have been preparing for a big presentation next week so that's what I have been living and breathing recently and I'm anxious to get it over with Wednesday afternoon! 

Lunch was quick and easy today... salami sandwiches, green peas, potato leek soup and grapes. And now it's time for an afternoon nap :)

Auf der Arbeit ist es in letzter Zeit so hektisch und es ist so viel los, dass ich kaum noch dazu komme mal online zu gehen. Abends bin ich dann erschöpft und habe dann keine Lust mehr noch vor dem Notebook zu sitzen, das kennt Ihr sicher auch. Mein Team und ich haben uns in den letzten Tagen und Wochen auf eine grosse Präsentation vorbereitet und ich werde sooo froh sein, wenn wir es Mittwoch nachmittag hinter uns gebracht haben!

 Das Mittagessen stand schnell auf dem Tisch, es gab Salamibrote, Erbsen, Kartoffel-Lauch Suppe und Weintrauben. Und jetzt ist es mal wieder Zeit für ein Nickerchen :)








Tomorrow is Father's Day in the US, so we'll be hanging out with Daddy and spoil him!

Morgen ist hier in den  USA Vatertag, also werden wir mit den Tag mit Daddy verbringen und ihn verwöhnen!

With love,
Phanit

Wednesday, June 6, 2012

Another year older... and roasted green beans

Hurricane season is definitely here in Florida! It has been hot and humid and raining almost daily! Soon we'll settle into the daily rhythm of beautiful sunny but hot and humid weather in the morning with crazy showers starting around 4pm in the afternoon. Oh yes, for some reason they always start around 4pm! At least in my corner of the world :) 

Die Hurrikan Saison ist wieder hier in Florida! Seit einiger Zeit ist es nun echt heiss und schwül und es regnet fast täglich. Bald wird das tägliche Spektakel so ablaufen - morgens sonnig und heiss aber schwül,  und nachmittags um 16:00 fängt es dann an wie aus Kübeln zu giessen. Oh ja, immer pünktlich um 16:00 passiert das in meiner Ecke der Welt!

I celebrated my 37th birthday this past Sunday but we took it easy and hung out at home, since Julian got sick Saturday morning. A case of the common cold... runny nose, crazy watery eyes, and a fever to top it off. BTW when the heck did I turn 37???? I can barely imagine myself past 28! I remember being in elementary school and thinking anyone past 25 was just an old fart, settled and married with kids and oh so boring. Ha, little did I know that life is just getting started at 25! Anyway, I have never seen my little busy bee so exhausted. He wasn't lethargic at all, but all he wanted to do almost all day was lay in bed and watch TV. So that's what we did. We even had breakfast and lunch in bed! My mom would so give me a lecture right now about eating in bed, but that's the beautiful thing about being an adult... I get to eat in bed (crumbs and all) whenever I want to!

Am Sonntag haben wir meinen 37. Geburtstag gefeiert, allerdings haben wir nichts grossartiges angestellt, da Julian Samstag morgen krank aufwachte. Er hat sich eine Erkältung eingefangen, die Nase lief, die Augen tränten, und das alles mit Fieber. 
Übrigens... wie ist das eigentlich passiert dass ich nun plötzlich 37 bin???? Ich kann mich mir selber kaum älter als 28 vorstellen! Als ich damals noch in der Grundschule war, habe ich immer gedacht dass man mit 25 schon alt wäre, verheiratet mit Kindern und unheimlich langweilig. Ha, ich hatte ja keine Ahnung dass das Leben erst so richtig mit 25 anfängt! 
Na ja, ich habe meinen kleinen Zappelphilipp echt noch nie so erschöpft erlebt. Er hat sich normal benommen, wollte allerdings den ganzen Tag lang nur im Bett bleiben und fernsehen. Und das haben wir dann auch gemacht. Wir hatten sogar Frühstück und Mittagessen im Bett! Meine Mutter wurde mir jetzt wieder eine Gardinenpredigt über das Essen im Bett halten, aber das ist halt das schöne am Erwachsen sein... Ich kann wann immer ich auch will im Bett essen! Mit Krümeln und allem drum und dran!

We started potty training Julian a little while ago and he has been doing great - just every once in a while when he gets very tired and insecure about something he asks for his diaper. Oh, and he still wears a diaper during nap time and over night. As part of the potty training, he gets little gifts when he successfully goes to the potty - about to wean him off gifts and start stickers on a board soon! Let's see how that goes... he just LOVES his presents!

Vor einiger Zeit haben wir damit angefangen Julian trocken zu kriegen. Er macht sich auch sehr gut, allerdings verlangt er nach einer Windel wenn er übermüdet ist oder sich unsicher fühlt. Und beim Nachmittagsschläfchen und nachts trägt er noch eine Windel. Wenn er es aufs Klo geschafft hat, hat er bisher immer ein kleines Geschenk bekommen - nun wollen wir bald damit aufhören und Aufkleber einführen. Mal sehen wie das klappt - natürlich liebt er naemlich seine Geschenke!

So we wake up late Sunday morning - Hubby asks me "Honey, would you like to open your presents now?"
Julian (totally excited) "Mommy you pee on potty?? You get presents???" 
Hahahaha!
Now wouldn't that be great?? I should suggest Phanit potty presents to hubby :) I can't complain though, I got spoiled with very very thoughtful and awesome gifts from everyone!

Sonntags morgen sind wir spät aufgestanden und Hubby fragte mich "Honey, möchtest Du jetzt Deine Geschenke aufmachen?"
Julian (total aufgeregt) "Mommy, Du hast auf dem Klo Pipi gemacht?? Du kriegst jetzt Geschenke???" Hahaha!
Na das waere ja mal was tolles! Ich sollte meinem Schatz mal Phanit Pipi Geschenke vorschlagen :) Ich kann mich allerdings echt nicht beklagen, alle waren wirklich lieb und aufmerksam und ich habe richtig tolle Geschenke gekriegt!

I got to continue celebrating at work with my awesome team and coworkers and was on a sugar high all day! Brownies, chocolate dipped strawberries, cake balls and my personal highlight - Salted Caramel Popcorn Creme Brûlée! Divine! Made by my very sweet coworker Chriss, our very own Martha Stewart. And it only got better with lunch with the girls, and dinner with my dear friend Shelly. I really don't mind getting a year older at all :)

In der Firma habe ich am nächsten Tag dann mit den lieben Kollegen weiter feiern dürfen, und war den ganzen Tag lang wegen Zuckerüberdosis total aufgekratzt! Brownies, in Schokolade getunkte Erdbeeren, Cake Balls und mein persönliches Highlight des Tages - Salted Caramel Popcorn Creme Brulee! Göttlich! Meine liebe Kollegin Chriss hat das für mich gezaubert - wir nennen sie unsere Martha Stewart. Dann wurde es noch besser, ich hatte Lunch mit den Mädels und abends habe ich dann noch mit meiner lieben Freundin Shelly essen. Ein Jahr älter werden macht mir übrigens echt nichts aus :)

So what does turning a year older have to do with roasted green beans?
Nothing. I just really wanted to eat them today!

Und was hat mein Geburtstag nun mit gerösteten Brechbohnen zu tun?
Gar nichts. Ich hatte einfach Appetit drauf!

I love oven roasting any kind of vegetable, it's so easy and always tastes wonderful to me. I've been roasting so many things in the oven recently, potatoes, sweet potatoes, cauliflower, broccoli, kale, asparagus, zucchini, butternut squash, parsnips... you name it. But I haven't tried green beans yet! I saw them on Delighted Momma the other day, and finally had a chance to make them tonight. Ohh.... they are soooo delicious!!

Ich liebe es, jegliche Art von Gemüse im Ofen zu rösten, es ist so einfach und schmeckt immer wundervoll. Ich habe in letzter Zeit so viel im Ofen geröstet, Kartoffeln, Süßkartoffeln, Blumenkohl, Brokkoli, Grünkohl, Spargel, Zucchini, Kürbis, usw. Aber mit Brechbohnen habe ich es noch nie versucht! Dieses Rezept habe ich letztens bei Delighted Momma entdeckt und bin heute mal dazu gekommen es auszuprobieren. Ohh... und sie sind ja sooo lecker!!



All you have to do is toss fresh green beans in olive oil, add salt and pepper to taste. Instead of garlic powder like Delighted Momma, I added Italian seasoning. Spread on a baking sheet.

Einfach eine Handvoll frische Brechbohnen in eine Schüssel geben, dazu Olivenöl, Salz und Pfeffer und mit den Händen gut mischen. Anstatt Knoblauchpulver wie Delighted Momma habe ich allerdings Italienische Trockenkräuter benutzt. Auf ein Backblech verteilen.

Bake in a 400ºF oven for about 25 - 30 minutes until nicely browned, turning once. 

Ca 25 - 30 min bei 400ºF im Ofen backen, und einmal umdrehen.

Serve immediately.

Sofort servieren.




BTW -that is not my thumb in the lower left corner of the picture below! It's just my dear old friend the oven mitten.

Das ist übrigens nicht mein Daumen unten links im Bild! Nur mein lieber alter Freund, der Backhandschuh.


You have to try these! They come out so yummy, soft and slightly crispy on the outside with a touch of sweetness. I couldn't stop eating them! (And I didn't... I ate the whole batch)

Das muesst Ihr unbedingt ausprobieren! Sie sind echt unheimlich lecker, weich und aussen ein wenig knusprig und ein wenig suess. Ich konnte mit dem Essen kaum aufhören! (Und ich habe auch nicht aufgehört... ich habe den ganzen Teller verputzt)




Tuesday, May 29, 2012

Thailand memories



Hard to believe that we were with my parents in Thailand in October... I love looking at all the pictures every now and then, seeing my parents with Julian. While I'm so glad we were able to take him to Thailand, I'm also so sad at the same time that my parents are sooo far away that Julian won't grow up seeing them on a regular basis. He won't have that familiarity with them that I always imagined he would... growing up I really never thought my parents wouldn't be close by and not helping me "raise" my baby. 

Irgenwie kaum vorstellbar dass wir erst letzten Oktober bei meinen Eltern in Thailand waren... ich liebe es, mir die ganzen Fotos nochmal anzuschauen und meine Eltern mit Julian zu sehen. Obwohl ich natuerlich sehr dankbar bin, dass der Urlaub mit Julian geklappt hat bin ich doch wie immer so traurig, dass meine Eltern so weit entfernt von uns leben und dass Julian ohne Oma und Opa aufwachsen wird. Er wird ihnen wohl nie so nahe stehen, wie ich es mir immer gewuenscht habe... ich habe mir irgendwie immer vorgestellt, dass meine Eltern in der Naehe sein wuerden wenn ich mal Kinder habe und sie gemeinsam mit mir "erziehen" wuerden.

Ahhhh I so love this picture!!! Both smiling, both so cute together! My amazing Dad and Julian :)) Who's amazing too of course.

Ahhhh ich liebe dieses Bild!!!! Beide laecheln und sind einfach niedlich zusammen! Mein toller Papa und Julian :)) Der natuerlich auch toll ist.


On our beach vacation while in Thailand... at Hua Hin, a small but beautiful little beach town about an hour away from Bangkok. Not as breathtaking as Phuket or Koh Samui, but much smaller and quiet. Of course Julian wanted away from his grandpa when we took the picture :)

Beim Strandurlaub in Thailand.... in Hua Hin, einem wunderschoenen kleinen Strandort ungefaehr eine Stunde von Bangkok entfernt. Nicht so atemberaubend wie Phuket oder Koh Samui, dafuer viel kleiner und ruhiger. Natuerlich wollte Julian erstmal von Opa weg, als ich das Foto gemacht habe :)









En route back to Bangkok, we stopped at this little shopping center for lunch, and Julian is enjoying being fed by grandma... who had to take her glasses off due to rough playing with the grandchild :)

Auf dem Weg zurueck nach Bangkok haben wir an diesen kleinen Shopping Center halt gemacht, um Mittag zu essen, und Julian geniesst es von der Oma gefuettert zu werden, die erstmal die Brille abnehmen musste, da die beiden so wild gespielt haben :)

Oh yes... Thai parents and grandparents LOVE to feed their kids... they actually don't encourage kids to eat by themselves until much older. Julian has been feeding himself since he was little - I like the "Western" way of making them independent (hey more time for ME to eat MY food right??), but my mom  fed both my sis and me for years and we turned out alright! For the most part :)


Oh ja, thailaendische Eltern und Grosseltern LIEBEN es einfach, ihre Kinder zu fuettern... Kinder werden uebrigens erst viel spaeter dazu ermutigt, selber zu essen. Julian isst schon seitdem er ganz klein ist selber... ich mag da die westliche Art und Weise viel lieber (hey, mehr Zeit fuer MICH um MEIN Essen zu vertilgen, nicht wahr??), aber meine Mama hat meine Schwester und mich ganz lange gefuettert und wir haben uns doch ganz gut gemausert! Groesstenteils finde ich :)



I love taking pics of people from behind as they are walking and holding hands. I don't know... just has something so endearing to me, as if I'm sneaking a little peak at their closeness. 

Ich liebe es, Leute von hinten zu fotografieren wenn sie gerade Hand in Hand schlendern. Ich weiss auch nicht.... ich finde es hat so was zaertliches an sich, und als ob ich an einem kleinen privaten Moment teilhaben darf.



At my aunt's birthday get together... my mom hates this picture since it shows her bald spot (sorry Mom, love you!!) but I just adore it!

Wir hatten eine kleine Geburtstagsfeier fuer meine Tante... meine Mami hasst dieses Foto, weil man ein bisschen ihre kahle Stelle am Kopf sieht (entschuldige bitte Mami, ich hab Dich lieb!!) aber ich bin von diesem Foto einfach begeistert!



Just a small part of my crazy big family... that I love more than anything else in the world!! Me and a few of my cousins (and Julian and my cousin's daughter) surrounding my grandma. My only living grandparent... and I think she is the tiniest cutest little grandma in the world! Seven children and I forget the count of grandchildren. And now a few great-grandchildren!

Und hier sieht man einen kleinen Teil meiner grossen, verrueckten Familie... die ich mehr als alles andere auf der Welt liebe!! Ich und einige meiner liebeen Cousins (mit Julian und die Tochter meines Cousins) und mitten drin unsere liebe Oma. Die einzige Oma die ich noch habe... und die kleinste, suesseste Oma auf der Welt! Sieben Kinder und ich komme beim Zaehlen der Enkelkinder immer durcheinander. Und nun gibt's auch noch Urenkel!


Yep, hubby came too! I wasn't brave enough to take Julian on that long (did I say LOOOOOOOONG) flight (LONG... like 22 hours... without the time in between during our 3 layovers)... where was I? Oh, I didn't dare to do that long flight with Julian by myself! He did amazing though!

Ja, Hubby war auch mit dabei! Ich war einfach nicht mutig genug, um mit Julian alleine auf diesem langen (hab ich gesagt LAAAAAANGEM) Flug (LANG... so ungefaehrt 22 Stunden... ohne Umsteigezeiten auf unseren 3 Zwischenstops)... aeh wo bin ich geblieben? Ach ja, ich war einfach nicht mutig genug, um die lange Reise mit Julian ohne Hubby anzutreten. Der Kleine war allerdings ein Musterkind auf dem Flug!

On our last day... at the airport :( The hardest thing to do after so much great time with my family is to head to the airport and say good bye. I can't help but always cry my eyes out, even though I'm typically not someone who cries easily, especially in public. I wish I could have my parents and my entire family around me all the time. I'm always on such a family high when I'm back home in Bangkok that everything seems so quiet and lonely the first few weeks back at our home in the US. It's a good thing Julian keeps us so busy :) And I'm sure hubby is glad to be home and away from the 24/7 family outings :)

Unser letzter Tag... am Flughafen :( Nach so einer schoenen Zeit mit der ganzen Familie ist es fuer mich immer unheimlich schwierig, auf Wiedersehen zu sagen. Ich kann einfach nicht anders und heule jedes Mal Rotz und Wasser, obwohl ich normalerweise echt nicht zum Weinen veranlagt bin, vor allem in der Oeffentlichkeit. Hach, ich wuensche mir nichts lieber, als meine Eltern und gesammte Familie um mich herum zu haben... Ich bin immer auf so einem Familienhoch wenn ich nach Hause fliege, dass die ersten Paar Wochen zurueck in unserer Heimat in den USA mir immer so still und einsam vorkommen. Wie gut, dass Julian uns immer sehr gut auf Trab haelt :) Und ich glaube Hubby ist insgeheim immer sehr froh den nonstop Familientreffen entkommen zu sein :)




I hope we can fly back soon again...

Ich hoffe, dass wir sehr bald wieder zurueck koennen...






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...